ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

Юлия Яковлева. Дети Ворона.

М.: Самокат, 2016

Рассуждать о книге, адресованной детям, неспециалисту и человеку, мало сведущему в тонкостях их воспитания, мягко говоря, сложно. Именно поэтому я буду писать о романе Юлии Яковлевой «Дети Ворона» как о книге для взрослых. Это ничего, что ее героям около десяти и что они умеют разговаривать с птицами и другими животными. В реальности вещи и пофантастичнее происходят.

Кроме того, эта книга, рекомендованная издателем лицам младшего и среднего школьного возраста, написана на серьезную и важную тему, от которой страшно становится не только — и даже не столько — детям, сколько взрослым. Появление сказки о сталинских репрессиях — доказательство того, что эту тему сегодня можно назвать столь нелюбимым мной словом — актуальной.

«Дети Ворона» — еще одна попытка осмыслить историю Большого террора. До нее были нашумевший роман Ольги Громовой «Сахарный ребенок», «Сталинский нос» Евгения Ельчина, «Девочка под дверью» Марьяны Козыревой. С другой стороны — книги о холокосте, адресованные детям и читаемые в первую очередь их родителями, — «Мальчик в полосатой пижаме» Джона Бойна и дневник Маши Рольникайте «Я должна рассказать». Симптоматично, что образ Сталина будоражит и умы взрослых читателей. Олег Хлевнюк, написавший биографию вождя советского народа, получил в 2015 году премию «Просветитель».

Книга Юлии Яковлевой не похожа на все вышеперечисленное. Видимо, именно это подкупило критиков известных интернет-изданий, заговоривших о ней один за другим и успевших назвать ее главной книгой года. Есть в этой сказке что-то такое, что заставляет серьезных дядей и теть превращаться в детей. Не впадать в детство — а именно становиться похожими на десятилетних читателей, перелистывающих со страхом и неподдельным интересом одну страницу за другой.

Вероятно, дело в том, что автор — блестящий рассказчик. Об этой особенности Юлии Яковлевой знают те, кто читал ее колонки в «Афише» и на Colta.ru. В своем первом художественном произведении она вновь продемонстрировала, как легок и стремителен ее слог. Быстро развивающееся действие, чередование пугающих и смешных эпизодов, остроумные диалоги — всё для читателя. И не только маленького. Для взрослого, например, есть специальный бонус — описание Ленинграда, доказывающее, что петербургский миф хоть и изменился, но все-таки остался жив. Экскурсия в 1938 год открывает пространство, отнюдь не лишенное фантастических черт. И дело здесь не только в том, что повествование ведется с точки зрения маленького героя, Шурки. Ленинград, который описывает Юлия Яковлева, одновременно прекрасный и ужасный. Зимние спящие парки, кондитерская «Норд», где продаются самые вкусные пирожные, и купола собора, сверкающие «румянцем, пряниками и бирюзой», — за этой пестротой скрываются туманы и пустынные серые улицы, а также длинные очереди, ведущие к «Крестам». Нет, дело совсем не в точке зрения. Ленинград, в котором живет Шурка, — тот же город, о котором писала Ахматова.

Что же до сюжета, он типичен для книги о 1938 годе. В его основе — семейная история автора. Впрочем, Юлия Яковлева отказывается объяснять описанные события лишь своим личным опытом. В Советском Союзе было слишком много детей, с которыми произошло то же, что и с главным героем. Шурка живет с мамой, папой, сестрой и младшим братиком в коммунальной квартире. Счастливая советская семья. Счастливая до тех пор, пока однажды ночью папа не уезжает в долгую командировку. Следом за ним пропадает и мама с маленьким Бобкой. Шурка и его сестра Таня узнают от соседей, что родителей увез «черный Ворон». На поиски этой загадочной птицы и отправляются брат и сестра. Впереди — отчаянные попытки разобраться, где же скрывается этот таинственный похититель, сомнения в порядочности родных и попытки выжить в обществе, которое больше тебя не принимает таким, какой ты есть.

Шурка — самый настоящий сказочный герой, отправляющийся за так называемой недостачей во враждебный потусторонний мир. Он делает выбор и попадает в детский дом, где перевоспитывают отпрысков врагов народа. Там он проходит несколько испытаний — ест кашу, от которой забываешь сам себя, скрывается от стен, имеющих настоящие глаза и уши, убегает от злой Тумбы, сторожащей детей со странными именами. Именно там Шурка обретает знание, которое переворачивает его мир с ног на голову: «Серый дом был фабрикой. Туда свозили детей. Тань, Шурок, Бобок, Зой, Кать, Коль, Наташ, Миш, Лид, Петек, Вовок. И делали из них Рэев, Маев, Сталин, Кир, Владленов. Детей Ворона! Не честные, хорошие, умные люди были нужны Ворону. А преданные ему. Забывшие свою семью. Свое прошлое. Убежденные, что Ворон — их отец. Что Ворон мудрее всех на свете. Что серое и страшное царство Ворона — лучшая страна в мире».

Трудный путь от примерного советского школьника, верящего в шпионов и врагов народа, до мальчика, у которого не остается никаких иллюзий относительно Ворона, Шурка проходит, как и положено сказочному персонажу, с достоинством. В конце он отказывается от собственных мыслей, которые «прикрывались красивыми словами „родина“ „мы“, „герои“, „патриот“, „народ“». Спасет ли он родных и что с ним будет дальше? Если у ребенка после прочтения останутся вопросы, то у взрослого — никаких. Сказки, как известно, всегда писались для тех, кто постарше.

Надежда Сергеева

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России