ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Гузель Яхина. Зулейха открывает глаза.
М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2015
Роман-стрела. Летит и попадает туда, где больно. Задевает нервы, проверяет на стойкость. А еще затягивает, будто в болото. Не вынырнуть. Читаешь на одном дыхании, все глубже и глубже погружаясь в мир страшный, пугающий, жестокий.
А теперь внимание: это дебют! Вот так вмиг Гузель Яхина стала автором, чье имя запросто можно поставить в один ряд с известными солнцами современной русской прозы. Более того, ее первое большое произведение продолжает традицию авторов, давно ставших классиками, — Солженицына, Шаламова, Гроссмана… Пожалуй, этот факт важнее, чем информация о том, что роман покорил сердца членов жюри не одной литературной премии.
«Зулейха открывает глаза» — книга о раскулаченных и репрессированных, о тех, у кого советская власть отнимала землю и дома, разрушала семьи, кого ссылала в Сибирь на верную смерть во имя светлого будущего. Гузель Яхина предпринимает еще одну попытку в русской литературе взглянуть на большую историю сквозь призму жизни маленьких людей. И у нее это получается как нельзя лучше. Зулейха, главная героиня романа, — крестьянка из небольшой татарской деревни. Тихая, кроткая, светлая, привязывает к себе. Она во всем полагается на волю Аллаха и верит в лесных духов, озорных шурале и страшных дэвов. А как не верить, если о них рассказывала мать, если рядом живет злая свекровь Упыриха, ведьма, видящая вещие сны. Природа здесь умеет разговаривать и чувствовать. Мир Зулейхи живой и волшебный: «Лезвие взблескивает на солнце и входит в березовый бок с коротким гулким „чах“. „Ах! Ах!“ — отзывается эхо. Топор стесывает толстую, причудливо изрисованную черными буграми кору, затем вонзается в нежно-розовую древесную мякоть. Щепа брызжет, как слезы. Эхо наполняет лес».
Однако недолго читателю придется наблюдать за бытом татарской деревни и наслаждаться национальным колоритом. Скоро автор скажет ему: «Добро пожаловать в ад!» В жизнь Зулейхи ворвутся «красноордынцы» и сметут все подчистую. Ей придется проделать длинный путь в небытие — через всю страну в трудовой лагерь, который ей же самой и предстоит построить. Гузель Яхина смотрит на происходящее глазами Зулейхи — только с позиции незащищенного человека можно показать всю мощь разрушающей силы государственной машины: «Велика страна, где живет Зулейха. Велика и красна, как бычья кровь. Зулейха стоит перед огромной, во всю стену, картой, по которой распласталось гигантское алое пятно, похожее на беременного слизня, — Советский Союз».
Вместе с Зулейхой в Сибирь едут другие «антисоветские элементы». Крестьяне, священники, интеллигенты. Русские, татары, чуваши. Много профессий и национальностей — горе одно на всех. Описывая нечеловеческую жестокость, Гузель Яхина не теряет веру в простых людей. Переселенцы становятся одной большой семьей — сказочной птицей Семруг, олицетворяющей силу единения людей друг с другом. Главное, что подкупает в книге, — это любовь автора к своим героям, таким разным и непохожим друг на друга, будь то неграмотные крестьяне или чудаковатые ученые и художники.
Конечно, умудренный опытом литературный критик мог бы порассуждать, насколько полно в романе раскрыты образы персонажей, как точно выведены характеры. С многозначительным видом сказать о том, что начало и конец сильнее середины. Но это же такая скука! И все это в данном случае совсем не важно. Мощный поток прозы Гузель Яхиной уносит прочь от этих пустых разговоров. Ни одного необдуманного слова, ни одной небрежно брошенной фразы здесь нет. А путь главной героини из родного Юлбаша на берега Ангары оказывается и дорогой внутрь себя. Кроткая маленькая женщина на наших глазах превращается в сильную и смелую. Новая жизнь оказывается важнее предыдущей. Материнство и любовь — вот что движет Зулейхой.
Пожалуй, образ Зулейхи — самый интересный в романе, самый живой и настоящий. Рядом с ним — фигура коменданта Игнатова, сопровождающего переселенцев. На первый взгляд, он сошел со страниц советских романов 1920—1930‑х годов. Идейный и безжалостный к врагам народа. Но и в нем, в этом большевистском бревне, Гузель Яхина видит человека. Это и есть его слабое место, в него и попадает автор: «Они стали являться ему в тридцать втором — лица. <…> С тех пор поехало. Убитые стали приходить по ночам и смотреть на него. Каждый раз, глядя на очередного гостя, Игнатов мучительно вспоминал: где? когда? как?»
Пересказывать роман смысла нет, читатель сам сможет убедиться, что мир вокруг — один большой урман, лес, где смерть идет за человеком след в след. Остается добавить, что книга Гузель Яхиной очень нужная и важная. Особенно сегодня. Особенно для тех, кто стал забывать о прошлом и оправдывать преступления советской власти. Искренне желаю, чтобы он попал в руки всех новых толкователей истории. Чтобы вспомнили.
Надежда Сергеева
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|