ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

Спасибо за мирное небо: поколение двухтысячных — героям сороковых. Сборник воспоминаний ветеранов-ремесленников блокадного Ленинграда, посвященный 70-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941—1945 годов.

СПб., 2015

В аннотациях таких книг не стоят названия издательств. Их не редактируют профессионалы и не вычитывают корректоры. О них не пишут критики. Они попадают в руки по счастливой случайности: раз — и ты уже читаешь, не решаясь закрыть, пока не перевернешь последнюю страницу. Мне несказанно повезло — в руки попала как раз такая. Книга эта не успела выйти, как уже стала библиографической редкостью. Это сборник воспоминаний ремесленников блокадного Ленинграда, подготовленный Дворцом учащейся молодежи Санкт-Петербурга и Региональной общественной организацией ветеранов-инвалидов «Блокадных дней резервы трудовые». Обойти стороной современные романы о войне, каким бы прекрасным слогом они ни были написаны, но не умолчать об этом скромном, во многом самодеятельном издании будет, пожалуй, самым честным поступком. Тем более что книга теперь доступна для всех, кто готов пройти по длинной, но важной ссылке: https://drive.google.com/file/d/0B5kVRiUclBZFZlNrV1R0MDU1Zlk/view.

Сборник с названием, которое никогда бы не оставил опытный редактор, — воспоминания тех, кто встретил войну и блокаду детьми и подростками. Средний возраст — 12—14 лет. Самая распространенная работа для них — сбор пулеметов, обточка снарядов, ремонт деталей поездов. Здесь собраны истории самых «обыкновенных» детей Ленинграда — это прилагательное здесь можно употреблять только в кавычках. Обыкновенные дети не работают по 12 часов на заводах и не выполняют план взрослого человека. Обыкновенные дети не хоронят родителей и не живут одни в замерзших квартирах.

Сегодня истории ветеранов сливаются в одну общую: родился в конце 1920-х, в войну умерли все родственники, поступил в ремесленное училище, работал, награжден, теперь — на пенсии. Они пишут о себе, скупясь на высокие слова. До сих пор никто из них не жалуется на то, что был лишен детства, — «слезы у ленинградцев вымерзли». Их тон совершенно спокоен. Они научились говорить о страшном, как о давно случившемся факте: «Когда я пришел в сознание, я убедился, что мне пришел конец, сам из воронки я не откопаюсь. Я стал звать на помощь. Подошла женщина с ребенком, что-то замахала и ушла. Через некоторое время подошел к воронке ремесленник нашего училища по фамилии Коган, и он меня откопал из воронки лопатой и доставил в санчасть РУ № 6. Врач обрил голову, наложил швы на раны. На правый глаз я потерял временно видимость, оглох и стал заикаться от контузии. Неделю я полежал в санчасти. Череп головы не заживал, стал гноиться. Меня направили в одиннадцатую клинику к хирургу. Глаз лечил у профессора в больнице имени Мечникова. Как я немного подлечился, то стал выполнять спецзаказ для фронта и патрулировать по Большой и Малой Охте».

Все строки в этой книге просты, — но сколько за ними внутренней силы и непередаваемой боли. Часто остается только догадываться, что за человек стоит за скромной автобиографией, за коротким рассказом о том, как берегли продовольственные карточки, как умирала мама. Но безличным повествование ветеранов никак не назовешь. За каждой страницей стоит Личность. Вот так, пусть с излишней патетикой, но с большой буквы. Потому что о героях так писать можно.

Этот сборник важен тем, что сохраняет истории, которые рассказываются в каждой семье и которые, к сожалению, имеют свойство забываться со временем. Именно такие документы простых человеческих судеб лучше всего рассказывают о том, что было на самом деле в то страшное время: «…раздался стук в дверь со двора. „Это я, Коля, тетя Наташка!“ Мама ему открыла и спрашивает, что ему надо. А он спрашивает у мамы, где я, и говорит, что он уже больше часа ждет меня под воротами и уже замерз. Мама спросила, зачем я ему нужна, а он ответил: „Тетка Наташка, я хотел ее убить. У нее пять карточек“.».

Но есть в книге одна большая неточность. Она — в названии. Этот сборник вовсе не адресован молодым поколением героям сороковых, а совсем наоборот. Его можно воспринимать как завещание тех, кто постепенно уходит. Слова о патриотизме и о любви к родине, которые сегодня извращены до неузнаваемости, приобретают в их устах истинный смысл. Его и хочется сохранить.

Надежда Сергеева

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России