ИЗ НЕДАВНЕГО ПРОШЛОГО

Переписка Б. Ф. Егорова с Н. Я. Мандельштам

Осторожный в советских условиях В. Н. Орлов (главный редактор замечательной «Библиотеки поэта»), тем не менее, в свете хрущевской «оттепели» очень хотел опубликовать в Большой серии стихотворения Цветаевой, Пастернака, Мандельштама, великих поэтов, считавшихся у партийных идеологов подозрительными и опасными.
С изданием каждого поэта возникали трудности, но особенно тяжело и долго проходила подготовка к печати тома стихотворений Мандельштама: пятнадцать лет, с 1957-го по 1973 г. За это время трижды менялся автор вступительной статьи, длился так и не потухший конфликт между вдовой поэта Надеждой Яковлевной и составителем тома Н. И. Харджиевым, был уволен неугодный начальству В. Н. Орлов (1970), а я, его заместитель (после его увольнения — исполняющий обязанности главного редактора), демонстративно подал заявление об уходе, когда главным редактором назначили официозного Ф. Я. Прийму (1971).

Вот в какое время проходила наша переписка. Знакомство состоялось в самом начале работы над изданием тома стихотворений Мандельштама. Кто-то, видимо, рекомендовал меня Надежде Яковлевне как более честного и надежного сотрудника «Библиотеки поэта», чем Орлов, и она стала обращаться именно ко мне со своими вопросами и тревогами, хотя я официально не курировал работу над книгой Мандельштама.

Сохранилось пять писем Надежды Яковлевны (1963—l971) и четыре письма моих (1967—1970), хотя их было, несомненно, больше. Письма Надежды Яковлевны находятся у меня, мои письма хранятся в ЦГАЛИ-РГАЛИ в Москве (ф. 1893, оп. 3, д. 198); их скопировал П. М. Нерлер и любезно прислал мне.

Письма Надежды Яковлевны — с конвертами. Почти все письма — без обратного адреса; лишь в письме 4 он имеется: «Москва М-447, Б. Черемушкинская, № 50, корп. 1, кв. 4» (без имени). Этот адрес указан и во всех моих письмах. Письма 1 и 2 адресованы мне на «Ленинград К-37, Озерковский, 14», следующие письма — «Ленинград М-233, пр. Космонавтов, 52, корп. 2, кв. 7».

Из моих писем — две открытки с конвертами (письма 3, 5) и две (письма 7, 8) — почтовые карточки. Всюду обратный адрес: «Ленинград М-233, пр. Космонавтов, 52, корп. 2, кв. 7».

Сквозь письма Надежды Яковлевны проходит страстное желание увидеть книгу Мандельштама напечатанной. И постоянен в ее сознании романтический образ, возникший в письме 2: пусть хотя бы одна обложка появилась! Потом в частном разговоре она очень осязаемо представляла эту свою мечту: вот хотя бы одну синюю твердую обложку подер­жать в руках. Слава богу, она дождалась выхода книги. В свете сообщенного ей срока наследования прав на пятнадцать лет от времени реабилитации, то есть до 1972 г., закрадывается мысль: не протянуло ли издательство «Советский писатель», куда входила «Библиотека поэта», нарочно время выхода книги до 1973 г., чтобы не платить гонорар? Такое вполне возможно.

И еще главная тема — негативное отношение Надежды Яковлевны к составителю тома «Стихотворений» Мандельштама, выдающемуся архивисту и текстологу Н. И. Харджиеву: ей казалось, что он субъективист, неправильно публикует и комментирует некоторые тексты, и потому она настаивала на снятии в его преамбуле к примечаниям благодарности к ней, то есть принципиально подчеркивала свое неучастие в издании стихотворений мужа. Вначале я пытался отговорить ее от неприятного требования, но потом согласился с обоснованностью ее твердого желания. Благодарность была снята в печатном издании книги. А в сохранившемся в собрании В. Н. Орлова (ныне — в музее Мандельштама во Фрязине) макете «Стихотворений» поэта с датой «1968» в конце преамбулы к примечаниям Харджиев выражал благодарность нескольким лицам, в том числе покойным уже А. А. Ахматовой и И. Г. Эренбургу, родственникам поэта Е. Э. Мандельштаму
и Е. Я. Хазину; а после общего списка: «Особую благодарность выражаю вдове поэта Н. Я. Мандельштам» (с. 266). Я в свою очередь выражаю глубокую благодарность С. В. Василенко и А. Г. Мецу, показавшим мне этот макет. Замечу, что в окончательном тексте 1973 г. все благодарности были убраны из преамбулы.

В текстах Надежды Яковлевны заметны некоторые вольности: она не писала в обращении к адресату «Вы» с большой буквы (такое встречается в ее письмах всего один раз), почти всегда не писала на конвертах обратный адрес, кое-где пропускала точки и запятые. Эти пропуски знаков препинания в публикации не отражены. Понятные сокращения слов в наших письмах не раскрываются.

 

 

1

18 марта <1963>. Псков

Уважаемый Борис Федорович!

Пишу Вам, хотя мы не знакомы, но надеюсь, что нам придется познакомиться. Я — вдова Мандельштама, и пока, кажется, не потеряна надежда, что книга выйдет.

Мне очень хотелось бы быть в курсе того, что происходит с книгой. Прислал ли Харджиев рукопись? Боюсь, если вы ему не будете напоминать, он ее сильно задержит...

Если вы мне будете писать о книге, вы понимаете, что я буду считатьэто сугубо частным делом...

Но сейчас у меня есть и официальное дело к вам. В. Н. Орлов как будто не знает, что я введена в права наследства. Меня это удивляет, потому что он писал в Союз писателей с просьбой выплатить мне через Литфонд деньги. Союз мне отказал (это было в прошлом году) и, может, дезинформировал Орлова... Они-то знают, что я наследница... Впрочем, они могли забыть — им-то наплевать.

Во всяком случае я просила бы вас сказать Орлову, что я писала вам и спрашиваю, не нужно ли прислать в издательство копию нотариального свидетельства о предоставлении мне авторских наследственных прав. Это я прошу вас сделать вполне официально, как заместителя гл. редактора.

Введена я в права наследства по специальному закону о введении в эти права наследников реабилитированных. Мои права действительны на 15 лет — с 56 года по 72. Пока я получила одну сотню рублей с «Дня поэзии»…

Очень рада была бы получить от вас ответ. Я получаю письма: Псков, Главпочтамт, до востребования. Мандельштам Надежде Яковлевне.

Штемпель Пскова — 18. 03. 63, штемпель Ленинграда — 19. 03. 63.

 

 

2

1 апреля <1963>

Уважаемый Борис Федорович!

Спасибо за доброе и дружеское письмо. Я вышлю копию «права наследства» и реабилитации (полагается и то и другое, а то, не дай бог, его реабилитировали лет 20 назад и я потеряла уже права), как только смогу пойти к нотариусу, т. е. в конце этой недели. Мне, конечно, хотелось бы заключить договор и получить деньги. Как это ни странно, но это очень важный акт в издании. Это показывает, что у «жениха» «серьезные намеренья».

Меня страшно развеселило, что я плачу´ Харджиеву1 (я бы заплатила больше — я не так скупа, как издательство!). Веселье мое от предусмотрительности закона (хотя я думаю, что не закон, а постановление). Это действительно поразительная деталь. Такого я еще не слышала.

Очень прошу, держите меня в курсе мелких и крупных неприятностей с книгой. Они, конечно, будут. Без этого не обойтись. Но я очень хочу, чтобы книжка вышла в любом виде. Представьте себе просто переплет с фамилией, а внутри — ничего. И то было бы хорошо.

Еще раз — спасибо.

Надежда Мандельштам

А вдруг книга выйдет?

Документы (эти копии) я пошлю на издательство.

Штемпель Пскова — 2. 04. 63, штемпель Ленинграда — 3. 04. 63.

1 В проект договора В. Н. Орлов, видимо, вставил пункт об оплате какого-то вида работы составителя Н. И. Харджиева за счет наследницы Н. Я. Мандельштам.

 

 

3

26. X. <19>67

Многоуважаемая Надежда Яковлевна!

Громаднейшее Вам спасибо за книгу1 и за трогательную надпись. Выход книги и вообще приятен (вспомните Вашу мечту: «Хоть бы корочку-обложку, без содержимого» — как все-таки бежит время, двигается история!..), а содержание весьма полезно для современной теории — я две-три цитаты включу уже в ближайшую свою работу по теории лит-ры.

Усердно читаю сейчас другую книгу О. Э-ча — макет для «Б. поэта». Скорее бы вышла! Всего Вам доброго.

Ваш            Б. Eropoв

Штемпель Ленинграда — 26. 10. 67, штемпель Москвы — 28. 10. 67.

1 Очевидно, Н. Я. Мандельштам прислала «Разговор о Данте» О. Э. Мандельштама (М., 1967). Книга не сохранилась.

 

 

4

<29—30. 11. 1967>

Дорогой Борис Федорович!

Мне случайно попался на глаза макет книги Мандельштама. И у меня по этому поводу к вам две огромные просьбы.

1) Я прошу снять со страницы 265-й благодарность мне, да еще особую. Я об этом писала уже Ирине Владимировне.1 У меня для этого серьезные причины. Эта особая благодарность на самом конце страницы, и снять ее, вероятно, очень легко.

2) Если книга не выйдет, раздобудьте мне курьеза ради экземпляр. В суд,требуя денег, как вы могли убедиться, я не пойду. Это просто забава. Вот и обе просьбы.

Н. Мандельштам

Штемпель Москвы — 30. 11. 67, штемпель Ленинграда — 3. 12. 67.

1 Ирина Владимировна Исаакович — секретарь редакции «Библиотеки поэта».

 

 

5

<23—24. 12. 1967>

Многоуважаемая Надежда Яковлевна!

Извините за нескорый ответ. Во-1), я 14-го, в день декабристов (хотя и по новому стилю), защищал диссертацию1 — и вроде меня не побили, но хлопот до и после защиты было сверх головы. Во-2), хотелось разузнать, что конкретно можно сделать по Вашим просьбам.

Собственно говоря, будем надеяться, что 2-я Ваша просьба не осуществится, т. к. — тьфу-тьфу-тьфу!! — книга, надо думать, выйдет.

Что касается первой просьбы, т. е. снятия благодарности, то мы (я и Ирина Вл-на), взвесив все возможности, убедились, что без ведома Н. И. <Харджиева> этически невозможно, неприлично вмешиваться в его текст. А удобно ли для Вас, чтобы мы просили его (от своего имени?!) о снятии?

Я понимаю, что у Вас появились какие-то веские причины для такой просьбы. Но не поддались ли Вы временному настроению? Ведь если посмотреть даже не sub specie aeternitatis, а с точки зрения годов, десятилетий — то ясно, что книги, произведения остаются, а людские страсти вокруг этих вечных вещей тускнеют и забываются.

Вам ли не видывать на своем веку взлеты и падения таких страстей?

Поймите, что это — не оговорка, не желание «уйти в кусты», а просто трезвый взгляд, жаждущий масштабности... Крупно-масштабности.

Пользуюсь случаем поздравить Вас с Новым годом и пожелать здоровья, покоя и воли.

Всего Вам доброго.

Ваш            Б. Егоров

Штемпель Ленинграда — 24. 12. 67, штемпель Москвы — 26. 12. 67.

1 Я защитил докторскую диссертацию «Русская литературная критика 1848—1861 гг.» на филфаке ЛГУ.

 

 

6

25<?> декабря <1967>

Милый Борис Федорович!

Никаких «страстей» нет. Есть очень разумное решение не принимать этой благодарности. Я прошу вас снять ее, сообщив Харджиеву, что я решительно отказываюсь ее принять. Надеюсь, что это не помешает выходу книги. Участие вдовы — даже в такой пассивной форме — вовсе не обязательно. Вы, вероятно, заметили, что я спокойный человек и не психопатка. Если я настаиваю на этом, значит, у меня есть для этого основания.

Н. Мандельштам

Поздравляю вас с защитой. Что вы защищали — т. е. какую тему?

Штемпель Москвы смазан, штемпель Ленинграда — 30.12.67. Если письмо 5 Надежда Яковлевна получила, согласно штемпелю, не раньше 26 декабря, то этот ответ не мог быть датирован 25 декабря, реальная дата — 26—27.

 

 

7

<18—20. 02. 1968>

Дорогая Надежда Яковлевна!

Я непростительно затянул ответ на Ваше письмо; тому была 101 причина, из которых самые существенные — мой уход с поста зама гл. ред-ра1 и слухи о Вашем скором приезде в Ленинград.

Сейчас книга дорабатывается, доредактировавыется <так!> перед типографией; надеюсь, что Ваше желание все-таки будет удовлетворено.

А я защищал «Русскую критику середины XIX века»; главные герои — Боткин, Анненков, Ап. Григорьев.

Всего Вам доброго.

Б. Егоров

18. II. 68.

Загадка: четкие штемпели Ленинграда и Москвы — 20. 2. 68; в первом штемпеле указаны 12 часов, во втором — 16 (значит, письмо отправлено авиапочтой?!).

1 В связи с идеологическим разгромом «Библиотеки поэта» в конце 1967-го — начале 1968 г. руководством издательства «Советский писатель» В. Н. Орлову был объявлен строгий выговор, а мне предложено уйти с поста его заместителя. Но затем утверждающий решения «Советского писателя» Секретариат Союза писателей СССР проявил странный либерализм, и в его официальном постановлении от 13 мая 1968 г. было сказано, что я освобожден согласно личной просьбе от обязанностей зам. главного редактора «Библиотеки поэта», но оставлен в составе редколлегии; при этом мне была объявлена благодарность за хорошую работу. Пути Господни неисповедимы. Таким образом фактически, хотя и неофициально, я продолжал работать заместителем В. Н. Орлова, а при его многочисленных творческих отпусках и руководить редакцией.

 

 

8

16. XII. <19>70

Многоуважаемая Надежда Яковлевна, с грустью прочитал Ваше невеселое письмо.

К сожалению, в ближ. время я не вижу реальной <зачеркнуто: надежды> возможности выхода книги, но в принципе полностью согласен с Вами: если Вы не отвечаете за состав, то благодарность должна быть снята. Если только доживу до выхода, исполню Вашу просьбу. Желаю Вам в Н. году здоровья и надежды.

Всего доброго

Б. Егоров

Штемпель Ленинграда —16. 12. 70, штемпель Москвы — 20. 12. 70.

 

 

9

5 января <1971>

С Новым годом!

Дорогой Борис Федорович!

Благодарю вас за добрую открытку. Сохраните это письмо, и, очень прошу вас, если когда-нибудь окажется, что книга все-таки выходит, используйте его как документ, чтобы снять благодарность. Это моя громадная просьба к вам. Больше всего шансов, что книга выйдет после моей смерти. Я не отвечаю не только за состав, но и за порядок и за тексты. Это книга Харджиева, который хотел блеснуть оригинальным «Мандельштамом» и исправлял его, как мог. В примечаниях тоже много лжи — особенно в ссылках на мертвого и даже на меня, живущую. Все это мало существенно — лишь бы не было благодарности мне. Я писала об этом неоднократно, но внимания не обратили.

Итак, моя просьба к Вам: если книга будет выходить без меня (после моей смерти), обещайте мне, что вы, предъявив это письмо, снимете благодарность. Надо ли мне писать об этом в редакцию? Согласны ли вы выполнить мою просьбу? Возможно, что вы не будете иметь отношения к издательству, но
и со стороны можно будет это сделать. Буду вам страшно благодарна, если вы возьмете это на себя. Ответьте мне.

Н. Мандельштам

Штемпель Москвы — 6. 01. 71, штемпель Ленинграда — 8. 01. 71.

Владимир Гарриевич Бауэр

Цикл стихотворений (№ 12)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Михаил Олегович Серебринский

Цикл стихотворений (№ 6)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Сергей Георгиевич Стратановский

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России