ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Денис Датешидзе

* * *

Пробуждается город во мраке,

Звуковой расползается зуд;

Вдалеке маяки, словно маки,

На антеннах и трубах цветут.

 

Вновь занявшимся жжением быта

Наполняется двор, подогрет...

А безумное небо раскрыто,

И не скоро осенний рассвет.

 

Как топорщится жестко и грубо

Та, с которою мы скреплены,

Черно-желто-тяжелая груда! —

Но в мерцанье большой тишины,

 

Кристаллически ненарушимом,

Есть как будто защита душе...

Диссонируя с общим режимом,

На участие в жизни уже

 

Не особенно я претендую.

— Так же, как, вероятно, вон тот,

Кто, сжимая бутылку пивную,

Ногу за ногу тянет вперед,

 

День запоя встречая как первый

(Может быть, на поверку — седьмой),

Вдоль тропинки, присыпанной прелой,

Безмятежно опавшей листвой.

 

 

 

* * *

С волками жить, по-волчьи выть —

Не хочется. А вдруг

Еще завоешь, может быть,

Когда к стене припрут? —

 

Когда заставят: ну-ка, вой,

Не то сожрем живьем!

Остаться сможешь ли, герой,

При мнении своем?

 

Или кого-нибудь убить

Прикажут. Что тогда?..

А всё твердят, что жизнь любить —

Хорошая черта,

 

Что, дескать, жизнь, сама она,

Важней любых идей...

Но будто бы осквернена

Такой любовью к ней.

 

И странно ли, что наш уют

Столь скуден, груб и сер?

Кого-то в это время бьют

В ментуре, например;

 

Кому-то кипятильник в зад

Засунули в тюрьме.

А ты «живешь». И вроде рад.

(И рад, что не тебе.)

 

 

 

* * *

И с отвращением читая жизнь мою,

Я трепещу и проклинаю...

                                            А. Пушкин

 

— Дай мне знать, что моя судьба,

Сколь бы ломаной ни была,

Не куда-то, а вот сюда,

К этой точке меня вела.

 

Даже если тотальный крах

(А не новый отнюдь виток),

Я хотел бы, чтоб Ты был прав,

Подводя ей такой итог.

 

Чтоб ответить: «Бери, владей!» —

Если чувствую, что погиб.

И в прошедшем простить людей

И на них не держать обид,

 

С отвращеньем не проклинать

Ни себя, ни любых других...

Дай мне силы не вспоминать —

Отпечалившись, отрубив.

 

По моей ли, чужой вине,

Если все получилось — так,

То каких остается мне

Удовольствий просить и благ?

 

Дай — хоть в свет уходя, хоть в склеп —

Не роптать, а принять приказ.

Или жить... Сколько скажешь лет.

Но иначе. Не как сейчас.

 

 

 

* * *

И пойдут сии в муку вечную...

Мф., 25:46

 

Довольно ясно все возвещено.

И почему мы верить не хотим?! —

Что тело не исчезнет, но должно

Пройти сквозь тлен, чтоб сделаться другим.

 

О новом небе сказано, земле,

Для тех, кто узкою ступал тропой...

А остальным, изобличенным в зле, —

В расплату «мука вечная».

                                                  Такой

 

Всегда вопрос в сознании встает:

«Тебе их нужно наказать? Ну что ж,

Каким бы ни был этот или тот,

Уж если нет прощенья — уничтожь!

 

В чем смысл непрекращающихся кар,

Когда итог непоправим?.. Зачем?!»

Или бессмертие и в муках — дар

И милость, уготованная всем?

 

 

 

* * *

Помнишь, когда-то, в июне,

Треск облаков грозовых,

Зной, тополиные вьюги,

В озеро первый заплыв,

 

Мелких лягушек на тропке

К озеру, мусор в песке;

Выезд из города, пробки,

Банку пивную в руке.

 

Счастье казалось неполным,

Не разделенным ни с кем...

В пыльном просторе бетонном

Меж тротуаров и стен

 

Грузные гроздья сирени,

С каждым рассветом бледней,

Слабо качались, в смиренье

С летней судьбою своей.

 

...Словно в большом кинозале,

Плыло, звучало, цвело,

Двигалось перед глазами,

Но никуда не вело.

 

То есть вело, отвлекало...

Кануло в белую тишь.

Где-то хранится лекало.

Хочешь ли снова? — Молчишь.

 

 

 

* * *

Что-то было. К примеру, купанье

Летней ночью: нагие тела,

Лунно-звездной реки трепыханье,

Глубина, что пугала-влекла...

 

«Дикий» лагерь. Костер да гитара,

Шуры-муры... Но я был несмел

И вкусить полной мерой нектара

Не сумел — хоть и жадно смотрел

 

На нее. А она была с мужем,

Да и старше меня раза в два;

Если я оказался и нужен,

То для легкого лишь баловства,

 

То есть щечку, смеясь, подставляла,

Обнимать позволяла подчас, —

Что как будто не так уж и мало

В свете возраста. Есть про запас

 

Вариант, что сама не решилась

(Вряд ли кто бы донес — но статья).

— Померещится вдруг, что сложилась

Жизнь совсем бы иначе моя

 

И удачней... А в общем, подвохи

Возникают на всяком пути.

И к чему безнадежные вздохи?

Кое-как засыпая к пяти,

 

Вспоминаю размытые лица,

Словно в давнем пред кем-то долгу,

И хочу наконец расплатиться!

И никак до конца не могу.

 

Что-то было. — И было ведь живо!

«Где оно?» — Кто ж не знает? — «Нигде».

По зигзагу, тропинкой с обрыва,

К вожделенной бежали воде,

 

Что имела названье Нарова...

Там — ни песен теперь, ни наяд.

Только, вместо хмельного народа,

Погранцы на дежурстве стоят.

 

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России