ЭССЕИСТИКА И КРИТИКА

Юрий Орлицкий

Маяковский… продолжается?
Или только начинается?

Издание академических собраний сочинений писателей-классиков — предмет законной гордости отечественной филологической науки. Первое из них — «Сочинения» Гавриила Романовича Державина под редакцией академика Я. Грота — начало выходить в свет еще в 1864 году, а закончилось в 1883-м. Особенно активно академические собрания, над созданием которых работали специальные группы при двух академических институтах — питерского Пушкинского Дома  (Института русской литературы) и московского Института мировой литературы (ИМЛИ) им. А. М. Горького, готовились и выпускались в советское время: это были Пушкин, Гоголь, Тургенев, Толстой, Достоевский, Чернышевский, Успенский, Горький; чуть позднее вышли Некрасов, Есенин и Писарев. Сейчас «в производстве» новые издания Пушкина, Гоголя, Достоевского, Тургенева и Лермонтова, впервые издаваемые в этом формате Гончаров, Фет, Блок, Леонид Андреев, Платонов.

Правда, выхода каждого нового тома специалисты ожидают годами: академии не хватает средств и на их подготовку, и особенно на издание: собрания живут, что называется, «от гранта к гранту». Некоторые очень важные академические собрания, задуманные институтами, так и остались только «в проекте»: Мандельштам, Пастернак, А. Н. Толстой — что, кроме всего прочего, определяет и статус писателей: без академического классик и не совсем классик вроде.

Поэтому появление первых томов «Полного собрания произведений В. В. Маяковского в двадцати томах» для многих стало неожиданностью; тем более, когда в течение двух лет один за другим вышли сразу три тома.

Очень важно и то, что тома выходят подряд, а не по мере подготовки, как это происходит с Гоголем, Блоком, Андреевым: читатели (я имею в виду не специалистов, а именно сохранившихся еще в нашем обществе обыкновенных читателей) с опаской относятся к подобным «перепрыгиваниям», не без основания подозревая, что пропущенных томов придется ждать очень долго.

Собрание Маяковского Институт мировой литературы предполагает и далее выпускать «по порядку»: сначала четыре тома стихотворений, потом два — поэм, по одному — пьес, киносценариев и прозы, два тома статей и выступлений. А дальше — самое интересное, чего не было в прежних, достаточно многочи­сленных изданиях Маяковского: шесть томов плакатов, лозунгов, «окон РОСТА», агитлубков, живописных и графических произведений: именно поэтому издание получило уникальное название — «собрание произведений», а не «сочинений», как у всех остальных наших классиков. Еще два тома займут письма и телеграммы Маяковского, его записные книжки и другие биографические материалы и наконец — указатели. Как видим, в основу издания положен не традиционный хронологический, а, как считают издатели, более соответствующий задачам собрания жанрово-хронологический принцип, который позволит читателям и исследователям сосредоточить свое внимание на различных проявлениях многообразной творческой личности поэта.

Причем, как утверждают составители, большинство материалов собрания уже готово, и если у Академии будут деньги, оно может выйти в рекордно короткие сроки (еще раз напомним, что большинство предыдущих изданий этого типа выходило по многу лет).

Наверное, стоит назвать имена героев — составителей собрания, в течение нескольких лет не выходящих из архивов, библиотек и музейных хранилищ: это А. Ушаков, руководитель группы, В. Терехина, В. Дядичев, А. Зименков, Н. Королева, Е. Арензон — известные специалисты по русской литературе начала ХХ века — и совсем еще молодые Т. Купченко, Е. Тюрина и Н. Михаленко.

Первый том собрания открывается знаменитым стихотворением 1912 года «Ночь» из скандальной книги русских футуристов «Пощечина общественному вкусу»: «Багровый и белый отброшен и скомкан...»; заметка «От редколлегии» и обстоятельная статья «О структуре и основных текстологических принципах издания» открывают второй раздел книги, суммарно названный «Комментарии». Его объем вполне соотносим с основной частью тома, включающий стихотворения, условно говоря, «раннего» и «среднего» Маяковского — с 1912-го по 1923 год.

Это особенно важно, потому что Маяковского с вариантами и комментариями довольно долго не издавали: последнее «серьезное» его издание — собрание 1955 года! Шестьдесят лет прошло, задумайтесь! Прошел почти век со времени написания стихов, и современный читатель уже очень многих реалий того времени просто не знает и не понимает. Поэтому-то в первую очередь и нужен академический Маяковский.

Кроме того, все без исключения предыдущие издания сочинений Маяковского были в той или иной степени политизированы, нынешнее — по сути дела первое объективное, научное. Это проявилось и в полноте публикации стихо­творений, и особенно — в комментариях, в их тоне, в описании исторических событий и реалий.

Например, в них учитываются многочисленные отзывы на стихотворения Маяковского. Но если раньше это были отклики только официальных советских изданий и соответствующих же писателей, то теперь в комментарии учитываются (разумеется, если это надо для понимания произведений) и мнения авторов эмигрантских изданий, в большинстве своем — скептические. Например, в комментариях к знаменитому парижскому циклу 1925 года учтены не только мемуары Ю. Анненкова и Э. Триоле, но и отзыв Георгия Адамовича на стихотворение «Жорес», напечатанный в газете «Звено»: «Стихотворение качества невысокого, без всякого одушевления, почти плоское <…>. Маяковский с каждым годом становится бессильнее в стихотворениях „героических“» — при том, что тут же известнейший критик зарубежья высоко оценивает сатиру поэта.

О необходимости комментариев лучше всего свидетельствует история стихотворения «Иван Иванович Гонорарчиков», напечатанного впервые в журнале «На литературном посту» в 1927 году. О чем конкретно в нем идет речь, современники Маяковского (по крайней мере, некоторые из них), возможно, понимали. Однако в позднейших изданиях, когда повод к написанию стихов забылся, в качестве объяснения остался только напечатанный вместо эпиграфа малопонятный текст: «Заграничные газеты печатают безымянный протест русских писателей». Из него совершенно не ясно, во-первых, какие именно писатели имеются в виду — живущие в СССР или эмигрантские; и что значит глагол «печатают»? (постоянно печатают, перепечатывают; печатают с продолжением из номера в номер) — не говоря уже о расплывчатом «заграничные газеты». В общем, короче говоря, не суйтесь!

Новое издание дает краткое, но точное объяснение: стихотворение написано по поводу публикации в парижских «Последних новостях» и «Возрождении» и перепечатки в берлинском «Руле» подписанного «группой русских писателей», живущих в Советской России, открытого письма «Писателям мира», авторы которого просили защитить их от давления власти и от коммунистической цензуры. «Правда» устами пролетарских и других верных режиму писателей, естественно, опровергла это обвинение (через месяц после Маяковского!), а спустя еще полгода Бунин и Бальмонт обратились к Р. Роллану с просьбой поддержать авторов этого письма. Точку поставил Горький, ответивший французскому левому писателю (с острова Капри!), что у него «родилось сомнение, что писатели могли это написать», поскольку живется им в Стране Советов очень хорошо!

Далее приводится ссылка на мемуары Берберовой и утверждается, что авторство письма, по необходимости анонимного (что послужило советским идеологам поводом к признанию его «фальшивкой»!), до сих пор не установлено. Хотя, на мой взгляд, можно было бы дать также ссылку на исследование Т. Марченко «Русские писатели и Нобелевская премия. 1901—1955» (Кёльн, 2007), на том переписки Горького и Роллана и на книгу «Цензура в Советском Союзе. 1917—1991. Документы» (Составитель: А. В. Блюм. М., 2004), где опубликованы материалы по истории этого письма и одним из инициаторов его составления назван руководитель ленинградского издательства «Время» И. В. Вольфсон, в апреле 1930 г. арестованный и привлеченный к «Академическому делу» (делу академика С. Ф. Платонова).

Есть в первых томах нового издания и абсолютно новые материалы самого Маяковского. Так, в первом томе в разделе «Dubia» (сомнительное) помещены два самых ранних известных нам стихотворения поэта, опубликованные в 1907 году в ученическом журнале «Порыв»; сам Маяковский называл их позднее «полустихотворениями», в них еще не чувствуется — в отличие от стихов 1912 года, открывающих первый том — будущий гений («Всей душой верить хочется мне...»; «Мысли счастья и правды живут...»; «Синела прозрачная даль...»), однако надо знать и учитывать и это.

А вот «Балалайка» 1913 года впервые трактуется составителями не как незавершенное стихотворение (как это делали их предшественники, помещая ее в последний том), а как вполне самостоятельное художественное произведение, сопоставимое с известной «Исчерпывающей картиной весны», на обороте черновика которой оно записано:

Балалайка

скрипки бала

оборвала

бала

лайка.

В третьем томе впервые опубликовано «агитационное» стихотворение 1928 года. «Невеселая страница про военных за границей», печатавшееся до этого только один раз в «Пионерской правде» без подписи. Ранее специалисты считали его подготовительным материалом к другому стихотворению Маяковского, но не так давно был обнаружен черновой автограф «Невеселой страницы...» (правда, под другим названием) в записной книжке поэта. В результате в списке стихов Маяковского появилось еще одно произведение.

Благодаря изучению записной книжки восстановлен авторский замысел цикла того же года «Электричество — вид энергии»: раньше составившие его пять стихотворений печатались порознь, хотя в первой публикации в журнале «Октябрь» они тоже напечатаны вместе.

Наконец, в готовящихся томах с агитлубками и «Окнами РОСТА» впервые будут опубликованы многие произведения Маяковского-художника, прежде печатавшиеся лишь на вклейках и в приложениях: только в первой из этих книг впервые появятся в цвете 22 плаката, 32 открытки (3 лубка подписаны Маяковским!). А ведь это — неотъемлемая часть наследия автора, причем не только революционных лет, но и периода Первой мировой войны, в годы которой он создал серию подписей и часть рисунков вполне патриотических лубков!

В общем, новое собрание не только значительно дополнит наше знание произведений великого поэта, но и изменит общественное мнение об этом художнике слова, позволит уйти от его упрощенной сталинской характеристики, ставшей в советское время обязательным общим местом, растиражированной массовой критикой и школой и в конечном счете приведшей к полному отторжению этой фигуры в годы, когда наше представление о литературе Серебряного века обогатилось во много раз, — до «агитатора и горлана» ли тогда было?!

Уточнению и дополнению представлений о поэте призваны способствовать также «спутники» собрания — два сборника «Творчество В. В. Маяковского», подготовленные научным коллективом ИМЛИ. Выпуск таких сопроводительных томов — тоже давняя практика составителей академических собраний: по традиции в ней собираются материалы и публикации, обнаруженные в ходе работы над изданием, а также статьи и доклады исследователей биографии и творчества поэта.

Второй сборник-спутник, выпущенный ИМЛИ в 2014 году, содержит прежде всего сопоставительные исследования, в которых творчество, язык и отдельные произведения Маяковского сравниваются с творчеством немецких экспрессионистов, Есенина, Крученых, Платонова, Чуковского. Ряд статей посвящен современникам и соратникам Маяковского: художникам Эль-Лисицкому и Малевичу, критикам футуризма Горькому и Полонскому. В разделе публикаций печатаются неизвестные воспоминания о поэте художника А. Лавинского, очерки М. Осоргина об итальянском футуризме, неизвестные архивные материалы о поэте. Многое из того, что вошло в состав «спутников», в той или иной форме попадет и в тома собрания — в этом главный смысл издания этих сборников.

Надо сказать, что в последние годы возникла своего рода мода на Маяковского: после десятилетий незаслуженного забвения выходят новые и новые издания, посвященные поэту. Так, несколько лет назад завершен выпуск подготовленной Российской национальной библиотекой четырехтомной сводной библиографии поэта, вышедшей в составе многотомной серии «Русские советские поэты». Как и положено, продолжает выпускать иллюстрированные издания московский музей Маяковского: это прежде всего альбомы и каталоги проходивших здесь выставок: «Маяковский. Коллекция фотографий (1896—1930)» (2011), «КиноФотоЛюдогусь. Маяковский и мировой художественный авангард в документах и киноматериалах» (2013), «Маяковский — художник. Изофонд: каталог выставки» (2013).

По традиции же музей издает под своей маркой книги, посвященные другим русским футуристам — соратникам Маяковского: Каменскому, Бурлюку, Терентьеву, русской футуристической книге; и в каждом из этих изданий, разумеется, немало места отведено «хозяину» музея.

Наконец, необходимо сказать еще об одной интереснейшей серии, выпускаемой Европейским университетом в Санкт-Петербурге; она получила название «Avant-Garde». На сегодняшний день в ней вышло семь книг. Это — необычные издания: основу большинства из них составляют репринтные воспроизведения футуристических раритетов: листовок и книг Хлебникова, Каменского, Терентьева, Филонова. Естественно, почетное место в этой боевой компании занимает Маяковский — ему посвящено три книги серии.

Первая — факсимильное комментированное издание поэмы «Про это» (1923) в легендарном оформлении А. Родченко. Удивительно, но никто ни разу не решился полностью воспроизвести этот общепризнанный шедевр книжного искусства. В папке — два томика: собственно репринт и небольшой сборник материалов, включающий подробнейший комментарий к поэме Т. Маляевой и А. Россомахина, статьи А. Лаврентьева, Е. Лобкова (с точнейшим названием «Незапланированная главная книга»), рисунок с пояснением Е. Семеновой; 13 цветных фотомонтажей Родченко к поэме — в общем, своего рода малая энциклопедия этого уникального синтетического произведения.

В следующем «маяковском» томе серии впервые воспроизведен фотомонтажный цикл Юрия Рожкова к поэме Владимира Маяковского «Рабочим Курска, добывшим первую руду» — еще один подлинный шедевр ранней советской книги, правда, так и не увидевший свет в 1924 году: сборник представляет собой реконструкцию этого издания, сопровождаемую статьями известных филологов и искусствоведов, добрая половина которых посвящена «большевику, художнику и инженеру-геологу» Юрию Николаевичу Рожкову.

Наконец, датированная 2015 годом книга, посвященная поэме «Флейта-позвоночник». Выпущенный к 100-летию создания поэмы конволют можно назвать первым опытом дешифровки этого великого произведения Маяковского. В состав издания входят факсимиле первого издания 1916 года и — что намного ценнее — рукописной книги 1919 года из коллекции Государственного музея В. В. Маяковского. Авторами-комментаторами здесь выступают куратор серии, петербургский футуристовед Андрей Россомахин и московский филолог Анна Сергеева-Клятис.

Особо хочется отметить уровень изданий серии, и эстетический, и научный: их и в руки взять приятно, и работать с ними — одно удовольствие, не говоря уже про обилие уникальных иллюстративных и фактографических материалов; не случайно именно книги из этой серии неоднократно отмечались на российских книжных ярмарках.

Вернемся, однако, к собранию произведений, точнее — к его не вполне обычному для академического издания виду. Нет, оно, разумеется, выглядит так же строго, как и предшествующие собрания классиков, но… Во-первых, нестандартный, увеличенный формат, что легко объясняется необходимостью помещения в состав издания произведений изобразительного искусства, которым неловко тесниться на стандартных страницах (например, киевские коллеги в своем новом академическом Шевченко пошли другим путем: тома с рисунками сделали большого формата). Во-вторых, цвет обложки: темно-синий (небесный), на котором серебром вытеснены фамилия и инициалы поэта и название издательства — «Наука»; третий цвет на обложке — красный, которым имя поэта выразительно отчеркнуто. О чем эти цвета говорят? Прежде всего, считают составители, о звездном небе («Ведь если звезды зажигают…») и о красном флаге, под которым прошла большая часть жизни поэта.

А на корешке кроме имени автора и номера тома разместилась знаменитая монограмма Маяковского «WM», имеющая кроме биографического смысла необходимое сегодня напоминание о том, какое огромное влияние оказал поэт на левых писателей всего мира: от Арагона и Неруды до Хикмета и Чака.

…Во втором сборнике «Творчество В. В. Маяковского» приводятся слова из дневника писателя Ивана Евдокимова: «Умрет он — и никто никогда не откроет его вульгарных и фальшивых книг». Похоже, давно и скорее всего заслуженно забытый современник поэта все-таки ошибся.

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»!
Поскольку все типографии остановились на месяц, мы не имеем возможности вывезти уже готовый тираж № 3 и разослать его подписчикам. То же самое очевидно случится и с апрельским номером, который должен был печататься в эти дни. Пока что оба номера мы полностью вывешиваем на сайте «Звезды» и в ЖЗ. Как только типографии возобновят работу, мы вас оповестим. В любом случае все выпуски журнала за этот год будут подготовлены. Сейчас редакция работает над майским номером.
С надеждой на понимание
Редакция «Звезды»
Презентация новой книги Елены Дунаевской "Входной билет" переносится.
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Подписку на журнал "Звезда" на территории РФ осуществляют:

Агентство РОСПЕЧАТЬ
по каталогу ОАО "Роспечать".
Подписной индекс
на полугодие - 70327
на год - 71767
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.
Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru