ЭССЕИСТИКА И КРИТИКА

Юрий Орлицкий

Маяковский… продолжается?
Или только начинается?

Издание академических собраний сочинений писателей-классиков — предмет законной гордости отечественной филологической науки. Первое из них — «Сочинения» Гавриила Романовича Державина под редакцией академика Я. Грота — начало выходить в свет еще в 1864 году, а закончилось в 1883-м. Особенно активно академические собрания, над созданием которых работали специальные группы при двух академических институтах — питерского Пушкинского Дома  (Института русской литературы) и московского Института мировой литературы (ИМЛИ) им. А. М. Горького, готовились и выпускались в советское время: это были Пушкин, Гоголь, Тургенев, Толстой, Достоевский, Чернышевский, Успенский, Горький; чуть позднее вышли Некрасов, Есенин и Писарев. Сейчас «в производстве» новые издания Пушкина, Гоголя, Достоевского, Тургенева и Лермонтова, впервые издаваемые в этом формате Гончаров, Фет, Блок, Леонид Андреев, Платонов.

Правда, выхода каждого нового тома специалисты ожидают годами: академии не хватает средств и на их подготовку, и особенно на издание: собрания живут, что называется, «от гранта к гранту». Некоторые очень важные академические собрания, задуманные институтами, так и остались только «в проекте»: Мандельштам, Пастернак, А. Н. Толстой — что, кроме всего прочего, определяет и статус писателей: без академического классик и не совсем классик вроде.

Поэтому появление первых томов «Полного собрания произведений В. В. Маяковского в двадцати томах» для многих стало неожиданностью; тем более, когда в течение двух лет один за другим вышли сразу три тома.

Очень важно и то, что тома выходят подряд, а не по мере подготовки, как это происходит с Гоголем, Блоком, Андреевым: читатели (я имею в виду не специалистов, а именно сохранившихся еще в нашем обществе обыкновенных читателей) с опаской относятся к подобным «перепрыгиваниям», не без основания подозревая, что пропущенных томов придется ждать очень долго.

Собрание Маяковского Институт мировой литературы предполагает и далее выпускать «по порядку»: сначала четыре тома стихотворений, потом два — поэм, по одному — пьес, киносценариев и прозы, два тома статей и выступлений. А дальше — самое интересное, чего не было в прежних, достаточно многочи­сленных изданиях Маяковского: шесть томов плакатов, лозунгов, «окон РОСТА», агитлубков, живописных и графических произведений: именно поэтому издание получило уникальное название — «собрание произведений», а не «сочинений», как у всех остальных наших классиков. Еще два тома займут письма и телеграммы Маяковского, его записные книжки и другие биографические материалы и наконец — указатели. Как видим, в основу издания положен не традиционный хронологический, а, как считают издатели, более соответствующий задачам собрания жанрово-хронологический принцип, который позволит читателям и исследователям сосредоточить свое внимание на различных проявлениях многообразной творческой личности поэта.

Причем, как утверждают составители, большинство материалов собрания уже готово, и если у Академии будут деньги, оно может выйти в рекордно короткие сроки (еще раз напомним, что большинство предыдущих изданий этого типа выходило по многу лет).

Наверное, стоит назвать имена героев — составителей собрания, в течение нескольких лет не выходящих из архивов, библиотек и музейных хранилищ: это А. Ушаков, руководитель группы, В. Терехина, В. Дядичев, А. Зименков, Н. Королева, Е. Арензон — известные специалисты по русской литературе начала ХХ века — и совсем еще молодые Т. Купченко, Е. Тюрина и Н. Михаленко.

Первый том собрания открывается знаменитым стихотворением 1912 года «Ночь» из скандальной книги русских футуристов «Пощечина общественному вкусу»: «Багровый и белый отброшен и скомкан...»; заметка «От редколлегии» и обстоятельная статья «О структуре и основных текстологических принципах издания» открывают второй раздел книги, суммарно названный «Комментарии». Его объем вполне соотносим с основной частью тома, включающий стихотворения, условно говоря, «раннего» и «среднего» Маяковского — с 1912-го по 1923 год.

Это особенно важно, потому что Маяковского с вариантами и комментариями довольно долго не издавали: последнее «серьезное» его издание — собрание 1955 года! Шестьдесят лет прошло, задумайтесь! Прошел почти век со времени написания стихов, и современный читатель уже очень многих реалий того времени просто не знает и не понимает. Поэтому-то в первую очередь и нужен академический Маяковский.

Кроме того, все без исключения предыдущие издания сочинений Маяковского были в той или иной степени политизированы, нынешнее — по сути дела первое объективное, научное. Это проявилось и в полноте публикации стихо­творений, и особенно — в комментариях, в их тоне, в описании исторических событий и реалий.

Например, в них учитываются многочисленные отзывы на стихотворения Маяковского. Но если раньше это были отклики только официальных советских изданий и соответствующих же писателей, то теперь в комментарии учитываются (разумеется, если это надо для понимания произведений) и мнения авторов эмигрантских изданий, в большинстве своем — скептические. Например, в комментариях к знаменитому парижскому циклу 1925 года учтены не только мемуары Ю. Анненкова и Э. Триоле, но и отзыв Георгия Адамовича на стихотворение «Жорес», напечатанный в газете «Звено»: «Стихотворение качества невысокого, без всякого одушевления, почти плоское <…>. Маяковский с каждым годом становится бессильнее в стихотворениях „героических“» — при том, что тут же известнейший критик зарубежья высоко оценивает сатиру поэта.

О необходимости комментариев лучше всего свидетельствует история стихотворения «Иван Иванович Гонорарчиков», напечатанного впервые в журнале «На литературном посту» в 1927 году. О чем конкретно в нем идет речь, современники Маяковского (по крайней мере, некоторые из них), возможно, понимали. Однако в позднейших изданиях, когда повод к написанию стихов забылся, в качестве объяснения остался только напечатанный вместо эпиграфа малопонятный текст: «Заграничные газеты печатают безымянный протест русских писателей». Из него совершенно не ясно, во-первых, какие именно писатели имеются в виду — живущие в СССР или эмигрантские; и что значит глагол «печатают»? (постоянно печатают, перепечатывают; печатают с продолжением из номера в номер) — не говоря уже о расплывчатом «заграничные газеты». В общем, короче говоря, не суйтесь!

Новое издание дает краткое, но точное объяснение: стихотворение написано по поводу публикации в парижских «Последних новостях» и «Возрождении» и перепечатки в берлинском «Руле» подписанного «группой русских писателей», живущих в Советской России, открытого письма «Писателям мира», авторы которого просили защитить их от давления власти и от коммунистической цензуры. «Правда» устами пролетарских и других верных режиму писателей, естественно, опровергла это обвинение (через месяц после Маяковского!), а спустя еще полгода Бунин и Бальмонт обратились к Р. Роллану с просьбой поддержать авторов этого письма. Точку поставил Горький, ответивший французскому левому писателю (с острова Капри!), что у него «родилось сомнение, что писатели могли это написать», поскольку живется им в Стране Советов очень хорошо!

Далее приводится ссылка на мемуары Берберовой и утверждается, что авторство письма, по необходимости анонимного (что послужило советским идеологам поводом к признанию его «фальшивкой»!), до сих пор не установлено. Хотя, на мой взгляд, можно было бы дать также ссылку на исследование Т. Марченко «Русские писатели и Нобелевская премия. 1901—1955» (Кёльн, 2007), на том переписки Горького и Роллана и на книгу «Цензура в Советском Союзе. 1917—1991. Документы» (Составитель: А. В. Блюм. М., 2004), где опубликованы материалы по истории этого письма и одним из инициаторов его составления назван руководитель ленинградского издательства «Время» И. В. Вольфсон, в апреле 1930 г. арестованный и привлеченный к «Академическому делу» (делу академика С. Ф. Платонова).

Есть в первых томах нового издания и абсолютно новые материалы самого Маяковского. Так, в первом томе в разделе «Dubia» (сомнительное) помещены два самых ранних известных нам стихотворения поэта, опубликованные в 1907 году в ученическом журнале «Порыв»; сам Маяковский называл их позднее «полустихотворениями», в них еще не чувствуется — в отличие от стихов 1912 года, открывающих первый том — будущий гений («Всей душой верить хочется мне...»; «Мысли счастья и правды живут...»; «Синела прозрачная даль...»), однако надо знать и учитывать и это.

А вот «Балалайка» 1913 года впервые трактуется составителями не как незавершенное стихотворение (как это делали их предшественники, помещая ее в последний том), а как вполне самостоятельное художественное произведение, сопоставимое с известной «Исчерпывающей картиной весны», на обороте черновика которой оно записано:

Балалайка

скрипки бала

оборвала

бала

лайка.

В третьем томе впервые опубликовано «агитационное» стихотворение 1928 года. «Невеселая страница про военных за границей», печатавшееся до этого только один раз в «Пионерской правде» без подписи. Ранее специалисты считали его подготовительным материалом к другому стихотворению Маяковского, но не так давно был обнаружен черновой автограф «Невеселой страницы...» (правда, под другим названием) в записной книжке поэта. В результате в списке стихов Маяковского появилось еще одно произведение.

Благодаря изучению записной книжки восстановлен авторский замысел цикла того же года «Электричество — вид энергии»: раньше составившие его пять стихотворений печатались порознь, хотя в первой публикации в журнале «Октябрь» они тоже напечатаны вместе.

Наконец, в готовящихся томах с агитлубками и «Окнами РОСТА» впервые будут опубликованы многие произведения Маяковского-художника, прежде печатавшиеся лишь на вклейках и в приложениях: только в первой из этих книг впервые появятся в цвете 22 плаката, 32 открытки (3 лубка подписаны Маяковским!). А ведь это — неотъемлемая часть наследия автора, причем не только революционных лет, но и периода Первой мировой войны, в годы которой он создал серию подписей и часть рисунков вполне патриотических лубков!

В общем, новое собрание не только значительно дополнит наше знание произведений великого поэта, но и изменит общественное мнение об этом художнике слова, позволит уйти от его упрощенной сталинской характеристики, ставшей в советское время обязательным общим местом, растиражированной массовой критикой и школой и в конечном счете приведшей к полному отторжению этой фигуры в годы, когда наше представление о литературе Серебряного века обогатилось во много раз, — до «агитатора и горлана» ли тогда было?!

Уточнению и дополнению представлений о поэте призваны способствовать также «спутники» собрания — два сборника «Творчество В. В. Маяковского», подготовленные научным коллективом ИМЛИ. Выпуск таких сопроводительных томов — тоже давняя практика составителей академических собраний: по традиции в ней собираются материалы и публикации, обнаруженные в ходе работы над изданием, а также статьи и доклады исследователей биографии и творчества поэта.

Второй сборник-спутник, выпущенный ИМЛИ в 2014 году, содержит прежде всего сопоставительные исследования, в которых творчество, язык и отдельные произведения Маяковского сравниваются с творчеством немецких экспрессионистов, Есенина, Крученых, Платонова, Чуковского. Ряд статей посвящен современникам и соратникам Маяковского: художникам Эль-Лисицкому и Малевичу, критикам футуризма Горькому и Полонскому. В разделе публикаций печатаются неизвестные воспоминания о поэте художника А. Лавинского, очерки М. Осоргина об итальянском футуризме, неизвестные архивные материалы о поэте. Многое из того, что вошло в состав «спутников», в той или иной форме попадет и в тома собрания — в этом главный смысл издания этих сборников.

Надо сказать, что в последние годы возникла своего рода мода на Маяковского: после десятилетий незаслуженного забвения выходят новые и новые издания, посвященные поэту. Так, несколько лет назад завершен выпуск подготовленной Российской национальной библиотекой четырехтомной сводной библиографии поэта, вышедшей в составе многотомной серии «Русские советские поэты». Как и положено, продолжает выпускать иллюстрированные издания московский музей Маяковского: это прежде всего альбомы и каталоги проходивших здесь выставок: «Маяковский. Коллекция фотографий (1896—1930)» (2011), «КиноФотоЛюдогусь. Маяковский и мировой художественный авангард в документах и киноматериалах» (2013), «Маяковский — художник. Изофонд: каталог выставки» (2013).

По традиции же музей издает под своей маркой книги, посвященные другим русским футуристам — соратникам Маяковского: Каменскому, Бурлюку, Терентьеву, русской футуристической книге; и в каждом из этих изданий, разумеется, немало места отведено «хозяину» музея.

Наконец, необходимо сказать еще об одной интереснейшей серии, выпускаемой Европейским университетом в Санкт-Петербурге; она получила название «Avant-Garde». На сегодняшний день в ней вышло семь книг. Это — необычные издания: основу большинства из них составляют репринтные воспроизведения футуристических раритетов: листовок и книг Хлебникова, Каменского, Терентьева, Филонова. Естественно, почетное место в этой боевой компании занимает Маяковский — ему посвящено три книги серии.

Первая — факсимильное комментированное издание поэмы «Про это» (1923) в легендарном оформлении А. Родченко. Удивительно, но никто ни разу не решился полностью воспроизвести этот общепризнанный шедевр книжного искусства. В папке — два томика: собственно репринт и небольшой сборник материалов, включающий подробнейший комментарий к поэме Т. Маляевой и А. Россомахина, статьи А. Лаврентьева, Е. Лобкова (с точнейшим названием «Незапланированная главная книга»), рисунок с пояснением Е. Семеновой; 13 цветных фотомонтажей Родченко к поэме — в общем, своего рода малая энциклопедия этого уникального синтетического произведения.

В следующем «маяковском» томе серии впервые воспроизведен фотомонтажный цикл Юрия Рожкова к поэме Владимира Маяковского «Рабочим Курска, добывшим первую руду» — еще один подлинный шедевр ранней советской книги, правда, так и не увидевший свет в 1924 году: сборник представляет собой реконструкцию этого издания, сопровождаемую статьями известных филологов и искусствоведов, добрая половина которых посвящена «большевику, художнику и инженеру-геологу» Юрию Николаевичу Рожкову.

Наконец, датированная 2015 годом книга, посвященная поэме «Флейта-позвоночник». Выпущенный к 100-летию создания поэмы конволют можно назвать первым опытом дешифровки этого великого произведения Маяковского. В состав издания входят факсимиле первого издания 1916 года и — что намного ценнее — рукописной книги 1919 года из коллекции Государственного музея В. В. Маяковского. Авторами-комментаторами здесь выступают куратор серии, петербургский футуристовед Андрей Россомахин и московский филолог Анна Сергеева-Клятис.

Особо хочется отметить уровень изданий серии, и эстетический, и научный: их и в руки взять приятно, и работать с ними — одно удовольствие, не говоря уже про обилие уникальных иллюстративных и фактографических материалов; не случайно именно книги из этой серии неоднократно отмечались на российских книжных ярмарках.

Вернемся, однако, к собранию произведений, точнее — к его не вполне обычному для академического издания виду. Нет, оно, разумеется, выглядит так же строго, как и предшествующие собрания классиков, но… Во-первых, нестандартный, увеличенный формат, что легко объясняется необходимостью помещения в состав издания произведений изобразительного искусства, которым неловко тесниться на стандартных страницах (например, киевские коллеги в своем новом академическом Шевченко пошли другим путем: тома с рисунками сделали большого формата). Во-вторых, цвет обложки: темно-синий (небесный), на котором серебром вытеснены фамилия и инициалы поэта и название издательства — «Наука»; третий цвет на обложке — красный, которым имя поэта выразительно отчеркнуто. О чем эти цвета говорят? Прежде всего, считают составители, о звездном небе («Ведь если звезды зажигают…») и о красном флаге, под которым прошла большая часть жизни поэта.

А на корешке кроме имени автора и номера тома разместилась знаменитая монограмма Маяковского «WM», имеющая кроме биографического смысла необходимое сегодня напоминание о том, какое огромное влияние оказал поэт на левых писателей всего мира: от Арагона и Неруды до Хикмета и Чака.

…Во втором сборнике «Творчество В. В. Маяковского» приводятся слова из дневника писателя Ивана Евдокимова: «Умрет он — и никто никогда не откроет его вульгарных и фальшивых книг». Похоже, давно и скорее всего заслуженно забытый современник поэта все-таки ошибся.

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России