НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Константинос Кавафис
Три стихотворения из архива
Общеизвестно,
что Константинос Кавафис
(1863—1933) долго и мучительно вырабатывал свой поэтический стиль. В юности он
отдал дань романтизму, символизму, «парнасизму», но
большинство стихов, написанных в манере этих школ, Кавафис
при жизни не публиковал или, опубликовав в молодые годы, в дальнейшем подвергал
значительной переработке или исключал из числа «признанных» им стихов так
называемого Основного свода. В представительную «Русскую Кавафиану»
(М.: О.Г.И., 2000) вошли переводы не только Основного свода, но и некоторого
числа «Отвергнутых стихотворений» и довольно много архивных. Из того, что
осталось за пределами этого издания, мое внимание привлекли три стихотворения.
Первое написано совсем молодым Кавафисом — ему
был тогда 21 год, — это романтическое «восточное» стихотворение с турецким
названием «Dьnya Gьzeli» («Красавица»), написанное регулярным
стихом с точными рифмами. Оно совсем не похоже на привычного нам зрелого Кавафиса, но в этих стихах уже намечен характерный для
поэта мотив — контраст между внешним (красотой
и богатством) и подлинным положением дел (грусть томящейся в гареме красавицы).
Присутствует в них и легкий оттенок иронии: главное горе красавицы — в
том, что она не может выставлять напоказ свою красоту.
Восемь лет
спустя после «Dьnya Gьzeli», в 1892 г., Кавафис
пишет два «парнасских» стихотворения, посвященных мифологии древних
цивилизаций, — «Пеласгийская картина» и
«Индийская картина», а в 1896 г. к ним добавляется «Халдейская картина». «Пеласгийская картина» и «Халдейская картина», переведенные соответственно С. Ильинской и Евг. Смагиной, вошли в «Русскую Кавафиану».
«Индийская картина» не переводилась на русский язык. Это стихотворение незавершено, и все же оно очень любопытно. В нем Кавафис пересказывает индийский миф о локапалах —
хранителях мира. Локапал четверо, разные варианты
мифа называют в этой роли разных богов; каждый локапала
отвечает за одну сторону света, и каждый наделен соответствующими атрибутами, в
том числе и цветовыми. Кавафис щедро одаряет своих
«ангелов-стражей» драгоценными атрибутами, «встроив» в это стихотворение целую
минералогическую коллекцию. «Индийская картина» написана без рифм, и ее
разностопные строки — веха на пути к выработке стиха зрелого Кавафиса.
С
«Индийской картиной» перекликается хранящийся в архиве поэта недатированный и
незавершенный отрывок, посвященный драгоценным камням как эталону цвета —
это интересная подробность творческих, а может быть и человеческих пристрастий Кавафиса.
Переводы
выполнены мною по изданию: K. P. Kabafhs. Apanta ta poiimata, Eisagwg»
— Epimљleia SONIA ILINSKAGIA. NARKISSOS, Aq»na, 2003.
DЬnya GЬzeli
Мне зеркало не лжет, и в нем я вижу ясно:
другой такой, как я, на свете нет прекрасной.
И очи гордые как яхонты сверкают,
кораллам алые уста не уступают,
два ряда жемчугов во рту моем мерцают,
и гибкий строен стан, и ножка изумляет,
и кудри шелковы, белее снега кожа,
и что же?
Гарема узница, я вяну в заточенье:
кто на мою красу посмотрит в восхищенье?
Лишь ядовитый взор моих врагинь ревнивых
иль гадких евнухов, надутых и спесивых,
да в жилах стынет кровь, когда взойдет на ложе
немилый мне супруг. Прости меня, о Боже,
о, если бы, — вздохну в сердечной глубине, —
быть христианкой мне!
Будь христианка я, была бы я свободна,
и ночью бы, и днем являлась принародно,
и все признали бы, красой моей сраженны, —
с восторгом — юноши, и с завистию —
жены:
не будет равной мне или похожей даже!
Я выезжала бы в открытом экипаже,
и толпы вслед текли б, стамбульский люд тесня,
чтоб увидать меня!
1884
Индийская картина
У мира есть Врата — числом четыре,
и их четыре стража охраняют.
Вот Севера Врата, напротив — Юга,
А вот другая двоица — Восток и Запад.
Врата Востока — из сияющего перламутра,
а перед ними — ангел светлый,
алмазная на нем корона и алмазный пояс,
и на помосте он стоит агатовом.
Из пурпурного аметиста Юга сделаны Врата.
И ангел-страж их держит
из темного сапфира скипетр.
Густое облако из бирюзы
его скрывает ноги.
На берегу, усыпанном
изящнейшими раковинами красными,
ангел Запада стоит и охраняет
Врата из драгоценного коралла.
Венец из роз искусственных на нем, и розы
Из паросского мрамора чистейшего.
А Севера Врата сотворены из злата,
И перед ними трон воздвигнут…
1892
* * *
Я признаю: цвет красный, желтый, синий
прекрасен на цветочных лепестках.
Но если я воображаю цвет
устойчивый и чистый,
мне не цветы на ум приходят,
но красный цвет рубина и коралла,
и желтый цвет топаза или злата,
и бирюзы с сапфиром синева.
Перевод с новогреческого
и вступительная заметка Ирины Ковалевой
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|