ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

 

Марк Харитонов

Игры нового времени

Плантации новой культуры

Плантации новой культуры.

Цветы, похожие на цветы, листья на листья,

Только ярче, красивей, ягоды или плоды,

Слизистые на ощупь, поощряют забыть

Прежний, привычный вкус. Сравнения только мешают.

Надо насытить всех, без иерархий, без предпочтений.

Вот участок элиты — обходится без корней.

Разрастаются новые формы, переливаются сами в себя,

Как слова с переливчатым смыслом,

                                                   не сдвигаясь,

Занимают все больше пространства,

Покрывают поверхность, сами себе

Почва и пропитание.

Вдруг плюнут спорами или трухой —

Разнесешь на одежде. Потребляя, распространяешь.

Будущее за культурой, бессмертной, как плесень.

Растекаешься вместе с ней. Воздух без неба,

Пространство без ориентиров. Привыкаем помалу.

 

 

Аллергия

Аллергия на имитации, суррогаты,

На мясные продукты без примеси мяса,

На лекарство несуществующей фирмы,

На вдохновенную рекламу фальшивки.

 

Задыхаешься, кашляешь, чешется тело.

Аллергия на разыгранную наивность,

На сахариновую хвалу, синтетический елей,

На энтузиазм, оплаченный по прейскуранту.

 

Тошнит, передергиваешься от зуда.

Аллергия на исторические переделки,

Сфабрикованную достоверность, манеры

Костюмированных наскоро аристократов,

 

На антиквариат их — твоей экспертизы не надо.

Настоящим всех не ублажишь, не прокормишь.

Неуместная аллергия, изъян организма,

Несовместимость со временем.

 

Конструирование прошлого

1

Очистим память от рухляди,

Омертвелых избыточных знаний.

Налегке продвигаться по жизни

Сподручней и современней.

 

Что нужно, выстроим заново,

Ритуалы, легенды, традиции,

Восстановим крепкие храмы

Из надежного материала,

Воспроизведем наряды, сыграем

Все, как было, в кино.

 

 

2

Лакей изображает аристократа,

На шлюхе наряд принцессы,

В роли секс-символа импотент,

Красавчик по прозвищу Казанова.

 

3

Прихорашиваемся перед камерой,

Примеряем загодя мемуары

(Серия «Автопортрет в маске»).

Память коротка, ненадежна,

Осталась бы надпись на урне.

Строим храмы, заботясь заранее

О красоте живописных руин.

 

 

* * *

Верьте фильмам и снам, не бойтесь,

Гибель всегда не взаправду,

Выйдете из зала, очнетесь,

Порадуетесь, что живы.

 

 

Жизнь на свалке

Здесь не остатки вещей, не очистки, гниющие слизью, —

Догнивают слова, обращенные ни к кому,

Вздохи любви до востребования, озарения без экспертизы,

Монологи надменного одиночества, уязвленные вопли,

Безразмерная болтовня, с изображением, звуком.

Войти сюда может каждый, пространства хватает на всех.

 

Здесь свои территории, закоулки для митингов, сборищ,

Игр, забав, конференций, безопасного секса, в каждом —

Свой язык, свои партии, клубы по интересам,

Свои лидеры, звезды, безумцы, даже святые,

Свои гении на вершинах, воздвигнутых для себя же,

Чтоб напрямую общаться с вечностью, не опасаясь сравнений.

 

Паутина без центра, где кто-то дожидался б поживы,

Без иерархий, без сортировки на высокое и не очень.

Вспыхивают там и сям под случайным лучом осколки —

Драгоценности на мгновение, невоспринятые шедевры.

Обитателей здесь все больше. Со временем — ждать недолго —

Сюда переселится большинство, дело идет к тому.

 

Переработанный мусор — сырье, из него можно сделать щебенку,

Извлекать драгоценные элементы, кормовые добавки.

Сохранился бы этот — для археологов кладовая.

Говорят, что недолговечен, изобилие неохватно,

Своевременно не заглянешь — язык уже непонятен;

Сеть, говорят, погаснет. Не истлеет ли раньше бумага?

 

 

Игры нового времени

 

Даже когда на одном конце селения уже начинается Страшный суд,
на другом все еще будут петь и плясать.

                                                  Иоанн Златоуст

 

 

1

Возвращается здравый смысл. Романтика — для романсов,

Идеалы — для идеологов, понятный обычный бизнес.

Недоговоренности, вздохи, томления неразделенной любви —

Для не умеющих повзрослеть, остающихся на обочине.

От депрессии есть таблетки. Без переживаний практичней.

Жизнь — это способ жить, пока она не прекратилась.

 

2

Перемигиванье недостоверных огней, мерцанье экранов,

Сладость гнили, пресыщенность, скука, доступные ритуалы,

Растворенность в совместном грохоте. Нет никаких извращений,

Иерархий, авторитетов. Предпочитаем без предпочтений.

Правило — обходиться без правил, кроме тех, о которых

Договоримся, введем для домашнего употребления,

Чтобы не размазались до невнятности поведение, речь.

Прошлое — то, что в прошлом, до будущего проще дожить,

Если о нем не задумываться всерьез.

 

3

Зачем вы к нам привязались? Не нравится — не мешайте.

У вас свои ритуалы. Каждый имеет право.

Сходите с ума по-своему. Пожалуйста, мы ведь не против,

Хоть это не современно… Вы, может, не поняли юмора?

Эй!.. Вы что, в самом деле?.. Так ведь можно взаправду...

Да вы что, озверели? Так можно… убить… вы что?..

 

 

* * *

Не пустословь, не кощунствуй, откликнется — ужаснешься.

Неосторожная шутка услышана будет всерьез.

Скажешь, что этого не хотел — звук не совпадает со слухом,

Обернется издевкой в мозгу, непохожем на твой.

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России