НАШИ ПУБЛИКАЦИИ
Василий
Русаков
Поэзию
Василия Евгеньевича Русакова (19 января 1958 — 4
августа 2010), лауреата премии имени Анны Ахматовой (2007), конвенционально
принято относить к явлениям «петербургской школы», укорененной в акмеистической
(или постакмеистической) традиции. В сущности, это вполне справедливо: в пяти изданных им книгах — «Не
рифмы» (СПб., 1995), «Разное» (СПб., 1998), «Городские элегии» (СПб., 2002),
«Уверение Фомы, или Строгий рай» (СПб., 2004), «Утешение (о людях и ангелах)»
(СПб., 2007) — настойчиво манифестируется художественная идеология,
предполагающая обращение к самому широкому кругу общекультурных и нравственных
тем, пресловутую «тоску по мировой культуре», отточенное версификационное
мастерство, честные и мужественные взаимоотношения с провиденциальным
собеседником. При этом поэзия Русакова принципиально
серьезна: он не унаследовал от литературы второй половины XX столетия ни ее
тяготения к гипертрофированным формам, ни увлечения мистификациями, ни
склонности шантажировать Бога отказом от его милостей и любви. Герой лирики Русакова (автобиографичной и
«личностной») живет в многомерном пространстве мировой культуры, воспринимаемой
им не в качестве интеллектуального, рассудочного расширения инструментария и
угла художественного зрения, а как единственно возможный способ существования,
вызывающий к жизни страшные, неотвязные, неудобные вопросы — конечные вопросы
бытия. Слух Русакова однажды их различил. Его
стихи — попытка дать ответы на эти вопросы, попытка стать с ними лицом к лицу,
открыто посмотреть им в глаза, какой бы пугающей истиной не отталкивало их
выражение. Заметим, что при всем том Русакову удается
избежать неприятной исповедальности: его лирика — это
не угрюмо-однообразное самоуглубление, но внимательный взгляд на мир, фиксация
разных его состояний и обстоятельств, актуализирующих
экзистенциально-эмпирические интуиции читателя.
Русаков
активно использует культурно-литературные аллюзии и скрытые цитаты. То и другое
является закономерным выражением его поэтического мирочувствования:
рефлективной ревизией ценностей, чужого опыта и чужих художественных форм,
воспринимаемых поэтом с позиций поэта-наследника, поэта-хранителя.
В
своем понимании того тонкого равновесия, которое должно быть достигнуто в
стихотворении между содержанием и формой для извлечения эстетического эффекта,
Русаков классичен, почти академичен,
но это не сухая точность академического рисунка, а живая и подвижная картина
самого бытия, разнообразная, яркая, завораживающая своей витальной свежестью и
трагической красотой.
Стихи,
предлагаемые читателю, извлечены из неопубликованной книги поэта («Берег
(стихотворения 2007—2010 гг.)»), работу над которой он
заканчивал в последние дни жизни.
Василий Ковалев
* * *
Пустыри заснеженные, тихие,
Холодок, скользящий по ногам,
Вот — Парнас, вот — ямбы и пиррихии,
Аполлон и музы по бокам…
Проезжаем местность эту хмурую
Возле новой станции метро,
За спиной слепой архитектурою,
Где градирни черное ведро,
Нам глядит вослед пустая улица —
Третий Верхний, кажется, проезд,
И труба с трубою соревнуется…
Ничего похожего окрест
На Элизий. Каждое мгновение —
Серый снег, бетонная стена…
Вот он, твой источник вдохновения,
Вот твоя счастливая страна! —
Званка твоя, Болдино, Мураново…
Бензовоза медленный разбег —
Привыкай, вживайся, чувствуй заново
Рыхлый день, непреходящий снег…
* * *
Дорожные мысли пусты и ленивы,
Здесь каждый — неважный софист,
Шипит минералка, помытые сливы
Легли на подстеленный лист.
Попутчики, словно друзья по несчастью,
Готовы делиться, но чем?
И мысль, проходя по плечу, по запястью,
Становится жестом — я нем.
Но чтоб не молчать, по чукотской привычке —
Что вижу, о том и пою,
Вагонная жизнь расставляет кавычки
На каждую фразу мою.
Так проще — отделался легкой цитатой,
И пусть разбираются там…
А то, что внутри, в захоронке заклятой,
Того никому не отдам…
ОДИССЕЙ
Между Сциллой и Харибдой,
Между горем и бедой,
Между правдою и кривдой,
Между сушей и водой,
Между «дольше» и «короче»,
Между «завтра» и «вчера»,
Между строк и, между прочим,
Между взмахами пера,
Между выкриком и охом,
Между дел и между слов,
Между выдохом и вдохом
Жил-пожил и был таков…
* * *
Твои слова унесены,
Их время вымолвить не смеет…
И виноват, и нет вины,
Но память медленно болеет,
Стирая очертанья гор,
Скользя по облачным перинам…
Моих стихов незвучный хор —
Вот, что осталось от любви нам.
И эта мраморная ночь
Уже прощается не с нами,
Чтоб небо белое толочь
И красить серыми тонами,
Чтоб оспины тяжелых дней
Еще болели и могли мы
Коснуться дорогих теней,
А не крестов и комьев глины.
* * *
Полюби не стихи, не дела мои,
Не вот эту мгновенную плоть,
А меня самого, мои самые,
Как, должно быть, их любит Господь,
Потаенные чувства, сомнения,
Мою трудную честную ложь,
То, что знаю, о чем, тем не менее,
Рассказать невозможно — соврешь…
* * *
Обомлел от жары золотой инжир,
И струится мягкий, как масло, мед.
Никуда не денешься от жары,
И жара, как женщина, силы пьет,
И снимаем комнату на три дня,
И хозяйки голос певуч, высок…
Подступает море, берет меня,
И выносит пьяного на песок.
Этих дней свободу — сплошной запой —
Не купить за деньги, не даром взять,
Если жизнь оплачена, то собой…
А над нами небу гореть, сиять…
И стишок стечет с твоего пера,
Продолжая мысль… отвлекись чуть-чуть,
И хозяйка скажет тебе: «Пора», —
И себя, счастливого, не вернуть.
* * *
Тает март, как свеча. Между прочим,
Замечаю напор и азарт —
До чего же хорошим, рабочим
Нынче выдался март.
До чего же он скор на расправу! —
До безумья, до спора стихий,
И лучей золотую облаву
Допускает в стихи,
Чтобы хоть ненадолго остались
Этой тверди лазурь и капель,
Этой фразы спектральный анализ,
Ледяная купель…
Чтобы знать и напрасно не охать,
Что природа — не главное тут…
А в стихах даже прихоть и похоть —
Дисциплина и труд.
* * *
За рекой — река,
За горой — гора.
Говори пока,
Но — пора, пора.
Холодок в груди:
Скоро снова в путь…
Ты не уходи,
Ты побудь, побудь…
Я к тебе привык
Сам не знаю как.
Погаси ночник,
Этот мрак — не мрак,
Этот миг — не прах,
После всех мытарств…
На твоих губах
Запах злых лекарств.
* * *
Для чего этот вечер наотмашь?
Для чего этот ливень так хлещет?
Для чего этой зелени роскошь?
Я люблю бесполезные вещи,
Например: этих строк нервотрепку
Или заумь известных поэтик…
Но летит в ненасытную топку
Бесполезный счастливый билетик.
Ни за чем я живу и свободно
Трачу жизнь на капризы и страхи,
Если Господу будет угодно,
Проживусь до последней рубахи,
Лишь бы видеть, как трудно и грозно
Ливень бьется о стекла согласно,
Утверждая, что счастье несносно
И минувшее горе прекрасно!
* * *
Он умер, и душе наперерез
Вспорхнула птица, дождь зашевелился,
И потемнела падуга небес,
И незаметно мир переменился,
Но — незаметно… так неотделим
Наш прежний опыт от души и тела,
Что ночью спал твой Иерусалим,
Как праведник. Ах, если бы умела
Душа понять, что совершилось и
Какие смыслы встроены в природу…
Мычат волы, погашены огни,
Бессонный взгляд скользит по небосводу.
Публикация
Полины Русаковой
| |
|
|
Всем читателям!
Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 500 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.

Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.
Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.
Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.

Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.
В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.

В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.

Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского.
В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт,
эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных
сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских
(в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять
книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии
«Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре
десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый
голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|