ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

 

Елена Пудовкина

Памяти мамы

1. Прощальный плач

 

Чайки, голуби и кошки

В этот день осиротели.

Им теперь другую кашку —

На помин души — предложат.

Помяните, чайки, маму,

Проводите маму в небо,

Прокричите троекратно:

«Святый крепкий, Святый Боже!»

 

И бездомные котята,

И бродячие собаки,
И почти домашний ежик,

Проводите маму вздохом,

Помяучьте и полайте.

Вы ж, цветы, — ступайте следом

За рыданьем, плачем, криком,

В небесах благоухайте:

На земле без мамы плохо.

 

2. К картине моей мамы — художницы
Нины Михайловны Пудовкиной

 

Веранда, залитая светом,

Где никого как будто нету

И только воздух чуть дрожит.

Пахнуло в комнате цветами.

Собака повела ушами.

И луч по потолку бежит.

 

Нет никого. Но я-то знаю,

Что ты легко прошла по краю

Холста и скрылась за кустом.

Я видела, как уходила

И синевою оградила

Тот свет, что встретит нас потом.

 

Семейная история

1. Картинки детства

Упираясь окнами в небо,

Уповая на Божью милость,

Получали мы вдоволь хлеба

И о ближних на ночь молились.

Полусироты — выживали

Под привычный гул катастрофы,

И прабабушка вышивала

По кисейке путь на Голгофу.

 

На шкафу монгольские маски

Притаились под слоем пыли —

Мимо них ходили с опаской

Ритуальную чуя силу.

Деда с бабкой, востоковедов,

Смерч закинул в топку Гулага,

И летела за ними следом

Жизнь, сожженная, как бумага.

В храм ходили мы раз в неделю —

Приобщиться Святого Дара.
Ну а дома за мной смотрела

Вместо няньки Белая Тара.

 

И рассказывал мне о рае

Прадед мой, повернувшись к Мекке,

А потом, полонез играя, —

О героях, богах и греках,

А прабабушка — о Мадонне,

Утиравшей сироткам слезы.

И святой Николай Угодник

Приходил к нам Дедом Морозом.

 

2. По мотивам английских сказок

Заклятье сбылось, и дочурка дворянских кровей

Жила в лагерях, по общагам ютилась зловонным.

Кружились поблизости стайки злокозненных фей,

И жизнь развивалась по сказочным дивным законам.

А бабка-смолянка смолила с утра «Беломор»,

Меняла мужей, забавлялась людской круговертью,

Встречая кота, говорила: «Бонжур, монсеньер»,

Смеялась над кознями фей и над собственной смертью.

Заклятье недавно закончилось. Принц Флоризель

Нашел свое счастье и вместе с дворянскою внучкой

Пьет темное зелье — густой, непроваренный хмель —

И фей утешает: «Ну что пригорюнились, сучки?»

 

3. К маминой картине

Сегодня на картине вечер.

Прабабушка с двумя детьми,

Красивая и молодая,

И ничего еще не знает

О будущем, что недалече,

Да что там — прямо за дверьми.

 

Но в сумраке не дремлет сыч,

Что «на подушке вышит».

А просьба к Мурке «не мурлычь»,

Мол, «бабушка услышит»,

Внушает безотчетный страх.

Дитя глаза зажмурит,

Но знает: карлик на часах

Невидимо дежурит.

А свет по крышам за окном

Проходит, на картине также

Меняя время дня.

Бабуся сказки перед сном

Теперь по-новому расскажет —

С оглядкой на меня.

 

В Мариинской больнице

Икона неба

В окне больничном.

Здесь служат требы

На древнептичьем

Полузнакомом,

Полузабытом,

Как сон о доме,

На небе свитом.

 

* * *

Сокращается список, что о здравии я подаю

Молчаливой свечнице в Никольском соборе.

Вот и матушка Елизавета сегодня в раю,

И душа ее детская хору небесному вторит.

В длинный список имен, подаваемый за упокой,

Ее имя добавилось и завершило страницу.

К отдаленному берегу, что за небесной рекой,

В белом клюве уносит его почтальонша-свечница.

 

Ушедшим поэтам

Как вам живется на том берегу?

Перелетев неширокую Лету,

Что-то вам пишется, братья-поэты?

Вслед вам гляжу, а взлететь не могу.

Слов не расслышать, а знаков полно:

И в прихотливом сплетении веток,

И в полноте петербургского лета,

И в том луче, что глядится в окно.

Ну а язык, общепринятый там,

Тот, на котором вы шлете приветы,

Он не менялся, ведь были привиты

Эти созвучья в младенчестве вам.

 

* * *

Евангелие от кошек и жуков,

От птиц, деревьев, камня на дороге.

С звездой, светящей в глубине веков,

И к ним пришла благая весть о Боге.

 

Свидетельства сохранены везде,

Во всех языцах, странах, поколеньях.

Сухие ветви к небесам воздев,

Становятся деревья на колени.

 

Они уйдут в небесные сады,

Где звери, птицы и апостол-камень,

А для людей останутся следы,

Начертанные легкими крылами.

 

 

* * *

Даже на даче

Время течет иначе

И успевает вызреть, налиться цветом,

А в Петербурге — словно с цепи сорвалось,

Как минотавр безумный, носится по проспектам.

На черепушках веры

Празднуют пир химеры,

В небе кричат горгульи, и пахнет тиной.

Чувствуют наводненье твари миров соседних,

Не удержать их больше ни дамбою, ни плотиной.

Камни, что собирали,

Сами все разбросали.

Что же такое в воздухе тут разлито,

Что нету ему покоя, и взывает к расплате,

И рождает проклятья в душах вместо молитвы.

         

 

* * *

Совсем не там, где в прежние года

Рождественская поднялась звезда.

Зачем она стоит над спящим лесом?

Кого из темных зарослей зовет?

Ведь здесь лишь вьюга в ветках гнезда вьет

Да зверь сопит под снеговым навесом.

 

Не мудрецы и даже не волхвы —

Из рек заснувших, из сухой травы,

Из чащи непролазной и безлюдной

Пошли за нею, следуя как тень,

Букашка, птица, рыба и олень,

Как некогда — ослы, волы, верблюды.

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России