ИЗ ГОРОДА ЭНН

 

ИРЕНА РОНЕН

Омри

Скончался Омри Ронен, мой муж и соавтор, многолетний сотрудник «Звезды». Жизнь его близких и друзей обеднеет.

Впервые я услышала это иностранно звучащее имя, вернее, прочла его в письме из Израиля. Я, таллинская школьница, не представляла тогда себе, что через несколько лет буду носить эту фамилию.

В одну из первых наших встреч в Иерусалиме Омри, узнав, что я успешно прошла скринтесты и собираюсь на факультет кино, бесцеремонно оглядев меня, сказал: «Для кино надо сбавить вес». Этой обиды семнадцатилетняя девочка долго не могла ему простить, и имя его и рыжие бакенбарды вызывали мое возмущение. Впоследствии, когда он пытался меня подкормить, я ему неизменно отвечала: «Сам виноват, ты же хотел, чтобы я похудела».

Способность моментального ответа, порой шутливого, порой едкого, иногда убийственного, нажила ему много врагов. В пору ухаживания я не без сочувствия к моим славным высоким кавалерам наблюдала, как они под давлением риторики и эрудиции их низкорослого соперника вдруг начинали стремительно уменьшаться и постепенно исчезать. В те годы Омри имел обыкновение носить очень открытые рубашки. Однажды на ироническое замечание своего сослуживца-болгарина по этому поводу он, быстро застегнувшись, ответил: «Простите. Я не знал, что вас это возбуждает». Моя приятельница жаловалась на его манеру смотреть на женщин: «Он раздевает взглядом». Он в самом деле много внимания уделял женщинам и предпочитал женское общество мужскому. Его очерки «Из города Энн» пользовались особым успехом у читательниц, что заставляло меня называть его «автором для дам». Это его скорее радовало, поскольку, несмотря на годы, он сохранил нежность сердца: «Все-таки в моих глазах еще светится нетоварищеское отношение к женщине».

Как-то в дни Пасхи (еврейской) в Иерусалиме, испугавшись интенсивности нашего романа, я не пришла на свидание. Прошла Пасха, и я решила все-таки заглянуть к Омри. Он был разведен и жил отдельно. Никто мне не ответил. Оставив записку, я собралась было уходить, как вдруг меня ослепили фары «фольксвагена» и знакомый голос позвал меня. «Ну и несет же от вас винищем», — было первое, что я смогла сказать. Лоснящийся от пота и попойки Омри, слегка вываливаясь из окна машины, драматически протягивал ко мне руки, повторяя: «Я столько ждал!» Хмельные попутчики энергично подтверждали его слова. Пострадав несколько дней от коварства возлюбленной и доев в одиночестве приготовленный для нее гуляш, Омри отправился к друзьям, а потом на пляж и на вечеринку — утешиться. Однако ж этого несвидания Омри никогда мне не забыл. В течение всей нашей совместной жизни он периодически — на Пасху — возвращался к этой своей обиде: «Я тебе отомстил. Я на тебе женился».

Учась в Иерусалиме на двух факультетах, я слушала лекции нескольких блестящих преподавателей. Омри был, безусловно, в их числе. Он держался очень прямо. Своей высоко закинутой курчавой головой он напоминал Мандельштама. Читал без бумажки, расхаживая, как бы немного в профиль, с эффектными паузами и слегка театральными, ораторски точными жестами. Он завораживал студентов. Во всяком случае, он точно заворожил меня.

Поженившись, мы жили очень бедно в нашей иерусалимской квартире. Когда к нам впервые зашел бывший профессор Омри, специалист по американской литературе, знаток творчества Марка Твена, он, взглянув на просторную пустоту нашего жилья, сказал: «У вас так много воздуха». Помимо воздуха были книги. Одна комната оставалась долго для меня недоступной. Омри, как Синяя Борода, держал ее под замком, опасясь, что я доберусь до его книг и с ними сбегу. Когда заветная дверь все же открылась, я оказалась окруженной бумагами, книгами и пылью.

Вскоре мы стали членами клуба, который возглавлял Николай Дмитриевич Набоков. Кузен Набокова, известный композитор и прекрасный рассказчик, тогда приезжал в Иерусалим со своей очаровательной женой-француженкой. Она была моложе него на сорок лет. Разница в возрасте наших с ними общих иерусалимских друзей, Натана и Ады Штейнберг (автора книги об Андрее Белом и музыке), была тридцать лет, так что мы оказались на третьем месте. Университетские дамы, скандализованные браком профессора и студентки, долго бойкотировали меня, но нам было не до них. Нам хватало друг друга. На одном из светских приемов, уже в Анн Арборе, красивая и статная Э. П., иногда кокетничавшая с Омри, сказала: «А repulsively happy couple» («Отталкивающе счастливая пара»).

У счастливых пар тоже бывают расхождения. Возьмем ситуацию домашней ссоры. Жена в последнем порыве «женской» логики бьет посуду или же пускает ее в направлении неправого мужа. Такие сценки были когда-то очень популярны в кино. У нас все происходило иначе. Омри, как обычно, мыл посуду. Стояла прекрасная осень, дверь на террасу была приоткрыта. Исчерпав последний аргумент спора, Омри заявил, что он сейчас зашвырнет эту тарелку в сад. Заинтригованная, я добавила что-то совсем оскорбительное: «Рука твоя не поднимется разбить свежевымытую тарелку!» Этого мой вспыльчивый муж не смог вынести. Он размахнулся, но, как я заметила, подобно опытному игроку в фрисби, метнул тарелку так, чтобы она никак не могла угодить в дерево. Неделю спустя мы ее подобрали — испачканную, но целую.

Он любил делать не просто подарки, а подарки, которые должны произвести впечатление. Не имея ни одного платья, а только студенческие джинсы и майки, я отправилась с Омри в элегантный иерусалимский магазин. Пока я оглядывалась, Омри уже подобрал мне несколько платьев и женский костюм. Я послушно, хоть и несколько уныло, отправилась мерить. Он с явным удовольствием смотрел на этот показ мод, пока пожилая продавщица не сказала с доброй заботливостью: «Не заставляйте ее выглядеть старше». Мы купили платье по моему выбору.

Частый предмет наших разногласий состоял в том, что я не люблю приезжать заранее ни в аэропорт, ни на вокзал, а Омри — наоборот. Мы летели в Европу через несколько дней после сентябрьского теракта в Нью-Йорке. Наконец были введены кое-какие меры безопасности и предупреждение приезжать за два — два с половиной часа до международного полета. Мы явились за четыре. Я находилась в состоянии тихой, но готовящейся к бурному проявлению ярости, когда, пройдя быстрый контроль, мы оказались перед витринами беспошлинных магазинов, где обычно покупали шоколад и напитки для знакомых. Не знаю, испытывал ли мой муж угрызения совести. Пытаясь меня отвлечь от недобрых мыслей, он бодро привлек мое внимание к витрине «HermЩs». Я смотрела на нее, как смотрят на музейные диковинки — прелестные и недоступные, и попыталась охладить пыл подскочивший к нам продавщицы. Омри, напротив, начал с ней советоваться и настоял на том, чтобы я сделала свой выбор, казавшийся мне чисто беспредметным, так как он был нам совсем не по бюджету. В конце концов мы ушли с браслетом. Омри остался доволен своей супружеской изворотливостью, а я коротала ожидание, любуясь экстравагантным подарком, действительно очаровательным (урок мужьям).

Есть женщины, ожидающие от брака стабильности и безопасности. Брак с таким человеком, как Омри, подобным женщинам был бы противопоказан. Игорь Смирнов, один из самых проницательных и душевно близких его друзей, писал, что Омри с собой приносит ощущение опасности. Быть замужем за Омри значило находиться в состоянии сапера, который может в любой момент сделать ошибку. Требовалось особое хладнокровие, которым, боюсь, я не всегда обладала. Омри любил конфронтацию, столкновение, скандал — не ради скандала, конечно, а потому, что не выносил лжи, интриг, дурных манер и профессионального «рэкета». Ему была свойственна внутренняя свобода, вовсе не исключающая твердых убеждений и этических норм.

Когда родился наш первый ребенок, а у Омри третий по счету, то оказалось, что отец умеет и пеленать, и мыть, и вообще все про младенцев изучил. Моей мамы не было в живых, и опыт моего мужа мне очень пригодился. К сожалению, поглощенность детьми у Омри ослабевала, как только они подрастали, хотя возобновлялась, когда они становились взрослыми.

Мы несколько раз ездили в Англию и всегда застревали в Лондоне. Некоторые из этих приездов Омри описал в рубрике «Из города Энн». В Лондоне я познакомилась с Питером С. В общении с ним и его семьей можно было наблюдать англосаксонскую сторону Омри (хотя Питер, как и мой муж, еврей). Здесь сказывалась традиция Честертона, Саки и Ивлина Во. В послед­ний наш приезд в конце ужина Питер предложил нам попробовать редчайший коньяк бог знает какой давности и гордо продемонстрировал бутылку. Омри, бегло взгянув на нее и понюхав напиток, хладнокровно заметил: «А, ты все еще продолжаешь переливать сюда свой обычный „Rémy Martin“». Когда, опять же в Лондоне, иерусалимский коллега моего мужа сделал неудачную попытку попасть в известный венгерский ресторан, не заказав заранее места, и ему довольно невежливо сказали, что не принимают чеков, то Омри, ловко подтолкнув меня вперед, громко обратился к нашему спутнику: «Что, вы и здесь уже платили чеками без покрытия?» Развеселившиеся официанты нас посадили за лучший столик, причем один из них смутился, не зная, как снять с меня сложное модное пальто, а другой чуть не выронил поднос, увидев сквозь тонкое платье, как взыграл у меня в шестимесячном чреве младенец.

Приведу в заключение несколько записей из моего дневника, в которых звучат голос и юмор Омри. «В наше время не то что Моцарта, Сальери бы отравили». Из нашего разговора о «Митинге» Блока: «Но в революции победили евреи с пыльными бородами»; Омри: «Да, поэтому Блок и умер, от отвращения». О паре соавторов: «Она писать не может, а он не умеет». Корреспондентка из Сербии прислала электронную открытку-поздравление: «Христос воскрес!» Омри ответил: «Спасибо за сообщение». О приятеле-слависте: «Он относится к женщинам, как грузин к помидорам: „Кушать люблю, а так нет“». Жалобы: «Жена не то что не любит, а не пылает огненной страстью»; «Не влюбляться в собственную жену»; «Это молодость проходит, а старость не проходит». Разговор о смерти в связи с невызовом на поединок одного знакомого: «О, если бы я умер на дуэли...» Я: «А Толстой, Достоев­ский?» Омри: «Ну, Толстой ушел от жены. Я не хочу уходить от своей жены». Об известном авторе-нарциссисте: «Самовлюбленность, как и всякую влюбленность, надо скрывать». Незадолго до операции на сердце: «Я, наверное, умру». — «Ты все-таки не умирай, погоди еше». — «Сердцу не прикажешь». О строке «Вставай, кто сердцем кучерявый»: «Это обо мне».

По поводу коллеги и друга, принявшего перед смертью православие, Омри вспоминал, как его отец говорил: «В окопах нет атеистов». О недругах: «Пусть ненавидят, лишь бы боялись». Прочитав рецензию на себя: «Старик зла не помнит. Приходится записывать». Задумчиво: «Мир как воля и представление... Представление есть, а воли нет».

К прекрасному полу у Омри было особое отношение: «У меня избирательное отношение к прекрасному полу. Он должен быть по возможности прекрасен»; «Не могу понять два типа: красивых мужчин и некрасивых женщин»; «Женщина, когда танцует босая, — это „босоножка“, а мужчина, ко­гда танцует босой, — это „босяк“»; «Любовь уходит, а дети остаются»; «Человек женится по страстной любви, его называют гедонистом. Женится на некрасивой и на деньгах — все нормально». O себе: «Я хотел уметь петь, тацевать и хотел быть военным». Прочитав поздравления к семидесятилетию: «Я интересен не как ученый, а как личность». О себе в третьем лице: «Находил привлекательными заведомо некрасивых женщин, но женился на красивых»; «Его сердечная жизнь была омрачена тайными скорбями. Он умел добиваться расположения женщин, но не их любви»; «Я хотел быть Нарциссом, но внешностью не подошел». Ко мне: «Тебе все прощают. Даже то, что ты за мной замужем. Мне того, что ты за мной замужем, никогда не простят»; «Ты против меня держишь, что я старый и некрасивый, я же против тебя не держу, что ты молодая и красивая». Бывал противоречив: «Не то что ты меня не понимала, ты меня понимала неправильно»; «Другие меня не понимают, ты меня понимаешь слишком хорошо»; «Ты молода и будешь молода, пока я жив». Я: «Веди себя сообразно своему возрасту». Омри: «Я веду себя сообразно не своему возрасту, а твоему». После операции на глаз: «Скоро я смогу тобой любоваться только на ощупь».

Читателей не удивит смелость некоторых суждений автора «Из города Энн». Вот фраза, брошенная в беседе о Маяковском и Д’Аннунцио, который его привлекал: «Маяковский мог из пистолета только застрелиться». О языке романа Тургенева «Отцы и дети»: «Так плохо написаны, как если бы их написал Достоевский». О рассказе Чехова «Невеста»: «Слабый рассказ о сильной женщине». Из разговора по поводу провинциализма и культурного снобизма, которым грешат некоторые «столичные» ученые: «Им не верится, что науки и культура могут рождаться не в многоэтажках. „Разве что хорошее может выйти из Галилеи?“ Они позабыли, откуда что пошло: вся иудейско-христианская культура».

Меня как-то спросили: каково быть замужем за гением? Омри не считал себя гением. Омри: «Якобсон был гений, хоть и ограниченный, как, впрочем, и все гении». Себя считал филологом, И. Смирнова — философом, А. Пятигорского — мистиком.

Школьный знакомый Омри, называвший его в переписке «Маэстро», написал как-то, что он (Омри) «состоялся». Сам Омри так не думал и сказал мне словами культового героя: «Сеанс, может быть, и состоялся, но „сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!“». В записной книжке, перекочевавшей ко мне, потому что Омри не любил вести регулярных записей, есть такая, сделанная 1 января 2001 года: «Погулял с Аничкой. Пора за уборку книг и за дело. Нельзя терять дни. Надо дорожить каждым днем».

Владимир Гарриевич Бауэр

Цикл стихотворений (№ 12)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Михаил Олегович Серебринский

Цикл стихотворений (№ 6)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Сергей Георгиевич Стратановский

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России