Алексей Машевский

БРИТАНСКИЙ ГЕРБОВНИК

* * *

Над Виндзором птиц серебристых полет:

Один самолет и второй самолет…

Гремят… как же их королева?

— Никак. Зеленеет английский газон;

Четыреста лет подстригается он

Без спешки и справа, и слева,

 

И в центре. Монархия здесь, как трава. —

Пускай укорочена, все же жива,

Цела первородства идея.

И можно не править, а царствовать лишь.

А люди, известное дело, — камыш.

Владей им, ничем не владея.

 

Искрятся залитые солнцем луга.

На то им монархия и дорога,

Что можно, вполне, как французы…

Да только, что с Виндзором делать, с щитом,

Где лев, леопарды? Давай на потом

Оставим! И прочен нетронутый дом,

И крепки фамильные узы.

* * *

Лапки у уток красны, как мундиры

Гвардии Елизаветы Второй.

Наши по Лондону ориентиры —

Готика башен и мальчиков строй

 

В шапках медвежьих. Развод караула.

Стонут волынки писклявей и злей,

Словно им музыки этой надуло

В уши с седых каледонских полей.

 

Тут-то на юге — лафа и малина:

Гуси в прудах и в садах цветники.

Нет никаких оснований для сплина

Аглицкого и российской тоски.

 

Вот с Березовским живет потому-то

Тут Абрамович. Зайдем на Палмел?

Где ты, чукотская вьюга и смута,

Собственности передел, беспредел?

 

Наше мученье и наше богатство,

Косноязычный, он в «Челси» вложил

В духе российско-британского братства.

Что б я так жил!

 

В БРИТАНСКОМ МУЗЕЕ

 

Вы все еще плывете?

— Мы все еще плывем…

  Александр Кушнер

 

Саргон, Ададнерари, Набонид

Никто, мой друг, тебя и не винит,

Что ты не помнишь их имен победных,

А на слуху Зидан, Тьерри Анри.

Мы словно бы у времени внутри,

Внутри его сегментов неприметных,

 

Но герметичных. И не передать

Оттуда нам, как после будут звать

Певцов, царей, героев и пророков.

И только здесь гул голосов, как вал

Морской. Ответь мне, Ашшурбанипал,

Когда настанет исполненье сроков?

 

На ассирийских барельефах мгла.

Жизнь не прошла, а только замерла,

Но мне дано войти в ее пределы,

Где ловят рыбу, поят лошадей,

Куда-то гонят скованных людей

И прямо в солнце выпускают стрелы.

 

* * *

У Стоунхенджа, над которым

Парадом правят облака,

То громоздясь, подобно горам,

То растекаясь,

                          как строка

 

Какой-то неземной поэмы,

Самим себе не веря,

                             где мы,

Стояли, целя объектив

В раскиданные мегалиты.

И непонятно, с ветром слиты,

Бубнили камни свой мотив.

 

Покой стотонной глыбы прочен,

Вдали зеленые поля.

Пасутся овцы вдоль обочин,

Хвостами вяло шевеля.

Бегут машины пестрой лентой

По трассе мимо монумента.

 

О! Вот иллюзия, что нет

Забвения, исчезновенья,

И молодые поколенья

Ступают пращурам след в след,

И небо шлет тебе привет,

И вечны каменные звенья.

* * *

В Глобусе над сценой бестиарий:

Рак зодиакальный, Скорпион,

Близнецов тут, как и Рыб, — по паре,

Лев, Овен, Телец, Стрелец-Хирон,

 

А еще помянем Козерога,

Водолея, Деву и Весы.

Так по кругу, вдумчиво и строго

Время движут звездные часы.

 

А под них подстроены земные,

Чтобы их легко перевести

На века, обычаи иные.

Женственны актеры-травести.

 

Все смешалось в доме Капулетти.

Кем, кому платок заветный дан?

И, не отрываясь, смотрят дети

Ста народов, трех десятков стран.

 

Что там Глобус! Целый город слава

Кормит. И идут с открытым ртом:

Эйвон — слева, дом, где умер, — справа

(То есть место, где стоял тот дом).

 

То ли был он, то ли не был. С нами

Всех его героев имена.

Потому что снами, снами, снами

Маленькая жизнь окружена.

 * * *

Красномундирный, «оловянный»

Солдатик в шапке меховой,

Герой, наверно, безымянный,

Но, к счастью, все еще живой.

 

Ведь карнавальные литавры

И театральный реквизит

Важней, чем боевые лавры,

Хоть с Темзы холодом сквозит.

 

А монументы их Беллонне

Карикатура, а не страсть:

Несчастный Нельсон на колонне

Стоит, боясь с нее упасть.

 

И лишь орел в красе и силе

Над Темзой славит на века

Тех мальчиков, что не пустили

В свои люфтваффе облака.

* * *

Шотландских голубей, кочующих в тумане,

Невидимый полет, тяжелые хлопки.

Недвижим Эдинбург, как крейсер в океане —

Далеки берега и воды глубоки.

 

Суровый ветеран рассеянного флота…

Дождь то затихнет, то неудержимо льет.

И за обрывки мглы цепляясь, Вальтер Скотта

Колючий монумент торжественно плывет.

 

А рядом-то во всем великолепье строгом

Георгианский стиль, классический мираж,

Афинский Парфенон в обличье многоногом,

Дорическая стать — почти что Росси наш.

 

Но все-таки ты здесь, за тем туманным краем,

Зеленая страна, которую поэт

Искал в своих стихах, считал, должно быть, раем…

Волшебный Гринок, где теперь твой нежный след?

* * *

Вблизи Уорвика павлины,

Хвосты раскрыв, во все глаза

Глядят на замок, парк старинный,

И пламенеют небеса.

 

Что мне сказать? Не в том мученье,

Что, изрекая мысли, лгу,

А в том, что чувство или зренье

Внедрить в другого не могу.

 

Все выразить способно слово,

Но не услышать глухоте,

И бесполезно у слепого

Соседа спрашивать про те

 

Столь вожделенные красоты

Им посещенных дальних стран,

Которыми ты бредил. Что ты! —

В его сознании — экран.

 

У стен, петляя, серебрится

Река. До самой темноты

Невозмутимо чудо-птицы

Несут глазастые хвосты.

 

Как к ночи тяжелеет запах

Цветов, как глохнет звук любой,

И сумерки на мягких лапах

Крадутся тихо за тобой!

 

Что хочет мне сказать все это,

Какое зрение и слух

Вложить? — И шепчет без ответа…

А запад, выгорев, потух.

 

* * *

И ты поймешь в провинциальном

                                                             Бате,

Что нас самих едва ли виноватей

Природы ширь, история, враги,

Что от Москвы до Петербурга пусто,

Хоть кое-где картошка да капуста,

Дороги просят каши, сапоги.

 

А здесь фасадов каменных и пиний

Согласие, невозмутимых линий

Гармония, подстриженной травы.

Плющом увиты стены и карнизы.

Но чтоб увидеть это, надо визы

И паспорта заказывать, увы!

 

Увы, так плачет соловей о розе.

Гольфстрим свернул левее, на морозе

Остались мы. Хотя чертополох

Вполне хорош и в каледонской стуже.

Но бесполезно спорить, кто тут хуже

Из нас, когда ты знаешь сам, что плох.

 

Я увезу с собой в Гиперборею,

Которую люблю и где старею,

Виндзорский замок,

                                батских римских бань

Крутые своды, Тауэра стены,

Гортензии, левкои, цикламены…

Ну отбери, попробуй-ка, достань!

 

* * *

Чайка над дуврскими скалами меловыми,

Ветер с Ла-Манша и очередь на пароме…

Что же, прощай, в тумане своем, как в дыме

Тающий Альбион, я грущу о доме,

 

Или о том, что здесь сердце свое оставил.

Остров ведь, как кораблик уносит в море

С замками, с прибамбасами левосторонних правил,

С овцами на холмах, с витражами в Йоркском соборе.

 

Дальше, все дальше печальная кромка белых

Скал, все темнее, лишь чайка парит над нами.

Остров жизнелюбивых, наивно-смелых,

Волнами окруженный, увитый снами.

 

 

 

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.

Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru