РИКАРДА ХУХ

ПЕТР ВЕЛИКИЙ

На британском берегу

Юный Петр тоской томится:

— Почему я не могу

Над водою взмыть, как птица!

Научиться бы у рыбы,

Как с волнами совладать,

И пускай в морскую гладь

Меня волны увлекли бы!

 

Море, мы ль не заодно:

Бешены, мятежны, круты?

Жаль, что смертным не дано

Разорвать земные путы.

И пускай расправит крылья

Наша вечная тоска,

Что царя, что рыбака —

Всех к земле гнетет бессилье.

 

Взор пылающий не вдруг

Одолел земные грани:

Перед ним распахнут Юг,

Север плавает в тумане.

Дерзкий дух диктует зверю

Человеческий закон;

Ум заботой поглощен,

Сил своих пределы меря.

 

Твердь небесного стекла

Тайной полнится бесплотной;

Гусеница проползла —   

Чуда символ мимолетный.

Хищны и многоголосы,

Между звездами парят

И земных терзают чад

Беспощадные вопросы.

 

Только жажду утолишь,

Тут как тут нужда и глупость;

А достаток значит лишь

Тягостный расчет да скупость.

Время, силы, труд привычно

Экономит человек:

Ведь людской недолог век,

А наука безгранична.

 

Что не словишь на лету,

То потом навек сокрыто;

Всё, что с ходу не добыто,

Ускользает в пустоту.

Вот синклит ученых скопом

Изучает мотылька:

Спинку, крылышки, бока —

Век прошел за микроскопом!

 

Муз беспечный хоровод

Будоражит наши чувства:

Ненадежное искусство

Тщетно смертного влечет.

Как избыть людские хвори,

Ищет многомудрый врач,

Хвать — и умер сам, хоть плачь,

До конца с природой споря.

 

Мне по силам всё: в забое

Рушить каменную твердь,

Искушать отвагой смерть

На кровавом поле боя.

Мне и круг гончарный нужен!

Даже корпус корабля

Под моей рукой послушен

Мановению руля.

 

И тем дальше цель моя,

Чем придвинусь к цели ближе,

В том, чего достигну я,

Смысла я уже не вижу.

Словно по дороге горной

Я всю жизнь иду вперед,

И все шире предстает

Мне огромный мир просторный.

 

К невозвратным временам

Нет пути назад, я знаю:

Потерял еще Адам

Путь к утраченному раю.

Вспыхнут новые желанья

Сквозь золу былых утех —

Вечен будущего бег,

Вечно наше отставанье.

 

Я есмь царь — не для того ль,

Чтобы здесь, в земной юдоли,

Навязать огромность воли

Миллионам чуждых воль?

Над народом вознесенный,

Я силен мильоном сил:

Всё, чего б я ни просил,

Мир отдаст мне потрясенный.

* * *

Всё рукотворное бренно в мире:

Высокостенный пал Илион,

Богатства, хранимые в пышном Тире,

Стали добычей волн и времен.

 

Где фавны мраморные и наяды?

В прах обратился их блеск живой.

Полуразрушенные колоннады

Заметает осень листвой.

 

Всё, что мы создали, берегли веками,

Передать мечтали потомкам в дар —

Всё без остатка поглотит пламя,

Истребит беспощадный пожар.

 

Но солнце и звезды на небосводе,

Дети богов, над земной тщетой

Блещут без устали в хороводе

Юностью, мощью и красотой.

 

* * *

Они присвоили  венки, награды,

Рукоплесканий гром,

Их изваянья высятся кругом.

В их честь — и звон фанфар, и труб рулады,

А на тебя глядят надменно,

Но сколько бы тебя ни унижали,

Народ мой, ты потупился, притих,

Покуда Муза огненным перстом

Твои дела заносит на скрижали.

Ты напоказ не обнажаешь ран,

Но помни, что когда-нибудь потом,

Когда уже мы все сойдем со сцены,

Трагический тебя помянет стих,

Поведает о подвигах бесплодных,

И неподдельной славой осиян,

Останешься ты в душах благородных.

ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ

Когда-нибудь нам с тобой предстоит разлука,

Мой дорогой,

Не будет ни поцелуя, ни взгляда, ни звука

За той чертой.

 

Повесть, милая повесть придет к эпилогу

О нас вдвоем.

А рассказать бы можно еще так много

Из тома в том.

 

Прекрасная тема — и дальше бы ей развиваться,

Как до сих пор,

Добавить, пожалуй, каких-нибудь вариаций — 

Мажор, минор.

 

Бессмертная музыка  смолкнет — но неужели

Растает звук,

И хор распадется,  забудется всё, что мы пели

С тобой, мой друг?

 

Всё обольщенье искусства, любви, улыбки,

Весь этот рай,

Звездное пение, ласка флейты и скрипки, —

Прощай, прощай!

 

Останется только взгляд, слезами набухшие веки

Лукавых глаз,

Всё понимающих, жалких,  любимых навеки —

В последний раз.

 

Перевод Елены Баевской

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России