ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

 

Дмитрий Бураго

 

Весна в Ялте

Рука затекла, я внезапно проснулся, но

глаза приоткрыть не хватало мне силы воли.

И только мерещилось где-то вдали окно, 

и где-то скреблись, как котята, остатки боли.

 

Мне снилось, что будто бы мы расстались с тобой

и я позвонить пытался тебе зачем-то.

Причем из Ялты. Зеленый кипел прибой,

и гулко хлопали крылья холщового тента.

 

Я в Ялте даже проездом не был, увы.

Но помню пляж, новостройки, тропинку к молу

и телефонную будку из той главы

жизни прошедшей, когда я таскался в школу.

 

Я вроде проснулся вполне, но понять не мог — 

а где это я и что там шумит за шторой? —

Припомнил несколько стран, где немалый срок

прожить довелось, — и гадал: а сейчас в которой?

 

И было так скверно, что я поскорей хотел

отклеить от сна реальность, прогнать сновиденье.

Но был потолок в случайном отблике бел

и незнакомым было в углу растенье. 

 

А после узнал гостиницу, где живу,

нащупал пустую подушку рукой, где тупо

еще что-то ныло, — и вспомнил, что наяву

давно мы расстались — звонить ни к чему и глупо.

 

И так захотелось вернуться в объятья сна,

где этот звонок все бы мог изменить чудесно,

где телефон-автомат, где в Ялте весна

и будущее распахнуто и неизвестно. 

 

Геленджик

Что такое грядущего завязь? Представь: внутри,

например, клубочек клеток переродится.

А герой пока ничего себе: раз-два-три —

на четвертый этаж взлетает, что твоя птица.

 

И пакует шмотье: собирается в Геленджик.

Не медовый месяц, — но выкроил две недели!

На работе все — зашибись. А уже — вжик-вжик:

где-то пилы невидимые запели.

 

Он же толком еще и не жил, не грешил почти.

Он стишки сочинял да, позорник, представь, на пляже

в раздевалке женской дыру провертел. Учти —

в пятом классе. И что-то увидел даже.

 

Мы тут миримся-ссоримся, дым из ушей-ноздрей.

Был задуман роман — кто же будет читать наброски?

Наш герой на югах молодого кота бодрей.

Черный весь, на бедрах белые две полоски. 

 

Дождь

Еще один рассвет, растраченный напрасно?

На чашечке цветка блестит кристалл росы.

И стрелками скребут, шагая безучастно,

картонный небосвод планетные часы.

 

Еще одна душа смятением объята.

И ей для снов чужих не подобрать ключи.

И капелька росы размером в три карата

вмещает тысяч звезд погасшие лучи.

 

Прошла зима, пришла ненужная тревога.

Но понемногу свет опять берет свое.

И черная гремит в беспамятстве дорога,

и прячется в лесах бессонное зверье.

 

И ливень прибежал, и ландыши на склоне

под старым полотном, дрожа и веселясь,

без умолку звенят, как ложечки в вагоне,

и плещется в ручье оттаявший карась.

 

И, может, я смогу твое припомнить имя,

а может, шумный дождь его произнесет,

чертя свою тетрадь с линейками косыми

и десять тысяч лет, и двадцать, и пятьсот.

 

И ты ко мне придешь смущенной и дрожащей.

Беспечен твой наряд — для наших-то широт!

Сорока тарахтит, промокшей скрыта чащей,

и мокрую нору сердито роет крот.

 

Я хрупкие твои в ладонях спрячу пальцы.

Нелепый нам вдвоем почудился кошмар.

И ты не плачь, не плачь, мы тут не постояльцы.

Не мчится в пустоте и вечном мраке шар.

 

Ну, здравствуй! — мы давно не виделись с тобою.

Но как же я успел забыть твои черты?

За нитями тире, за серо-голубою

вуалью не понять, где лес и я, и ты.

 

Три строфы о любви

Три строфы о любви? Предположим, она —

не из тех, кто в беде остаются рядом.

Равнодушная, только в себя влюблена.

Нужен ей — на коне перед всем парадом.

Упадешь с коня — не одарит взглядом:

где-нибудь ей найдется еще весна.

 

Экстерьер же, допустим, отнюдь не плох.

Недостатков список, увы, длинней

золотистых волос, прозрачных, как вздох.

Да и, собственно, был ли ты счастлив с ней?

Ничего от тех не осталось дней.

И от тех ночей не собрать и крох.

 

Где она теперь? Что-то врет молва.

С кем теперь она? Неизвестно тоже.

Только шепчешь: спасибо, мой бог! — жива!

Только сам без нее больше жить не можешь.

Это Песня Песней. Такой не сложишь,

подбирая бархатные слова.

 

Просьба

Смерть лишь одно может значить: я

больше тебя никогда не увижу.

Толка от крика или нытья

нет, даже если залезть на крышу.

 

Это не сон, где, лицо твое

тронув губами, в слезах проснулся,

благословляя то забытье,

чуть не оглохнув от гула пульса.

 

Что ты? — какое там «приласкай»?!

Даже коснуться руки не дашь! — но

мне бы взглянуть на тебя. Пускай

дальше исчезну — уже не страшно.

 

 

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России