К очень ценным воспоминаниям Вячеслава Вс. Иванова, опубликованным в «Звезде» в 2009—2010 годах, хочу добавить несколько фактических уточнений. Не берусь оспаривать оценки, которые он дает разным людям, в том числе моей матери О. В. Ивинской, в конце концов «каждый судит, как он видит». Но вот о фактах... Иванов пишет, что Пастернак рассказывал ему об аресте своей знакомой (речь шла о моей матери), и добавляет, что хотя слышал о том, что «дело уголовное, предполагает, что оно было политическим». Зачем же «предполагать»? Предположение подразумевает сомнение. А ведь есть материалы следствия, они опубликованы (я ознакомилась с «делом» в 1992 году, опубликовала его несколько раз — и в «Литературной газете», и в книгах «Легенды Потаповского переулка», «Годы с Борисом Пастернаком и без него», совсем недавно). Для тех читателей, которые этих книг не имеют, повторяю: «Дело № 3038 (архивный номер Р 33 582). Обвинительное заключение: „Показаниями свидетелей вы изобличаетесь в том, что систематически охаивали советский государственный и общественный строй, слушали передачи «Голоса Америки», клеветали на советских патриотически настроенных писателей и превозносили творчество враждебно настроенного писателя Пастернака“». Судила ее знаменитая «тройка», приговор: «...в связи с доказанностью обвинения приговорить Ивинскую О. В. к пяти годам лагерей строгого режима. Статья 58-10 УК РСФСР». Наверное, не надо объяснять, что такое статья 58-10.

Среди материалов следствия есть «Список приобщенных к делу вещдоков, изобличающих Ивинскую О. В. в совершении преступлений, предусмотренных статьей 58-10». Среди этих «вещдоков» — «Анонимная статья антисоветского содержания о творчестве Пастернака» (автор статьи, как потом выяснилось, молодая женщина Муравина. Знакомясь с материалами, я эту статью прочла; это даже не статья,
а робкое «школьное сочинение». Пастернак отвечал Муравиной и потому, что он старался отвечать на все письма, и потому, что в эти годы был изолирован от читателя и очень нуждался в добрых словах, перепиской это едва ли можно назвать). Но дело не в этом. Иванов передает прямую речь Пастернака, как тот якобы хитрил на Лубянке — «...не знаю, чей почерк... да вроде знакомый почерк... нет, не знакомый...» — не желая открывать имя автора. В таких воспроизведениях «живой» речи по памяти всегда есть опасность. Никакого «почерка» просто не могло быть, статья напечатана на машинке; Пастернака просто вынуждали сказать, кто автор, чего он не сделал. Речь же на этом допросе шла о маме, ему отдали надписанные им книги, он беспокоился о судьбе ребенка (мама была беременна, он знал об этом, ребенок родился мертвым); то есть я сомневаюсь, что о своем посещении Лубянки он мог рассказывать так весело.

Уверена, что многие мне будут возражать, но у меня создалось впечатление, что иногда в воспоминаниях Иванова о тех годах (1949—1953) Пастернак представлен этаким застольным балагуром, весельчаком. Конечно, он был очень хорошо воспитан, в праздничных застольях поддерживал общий тон. Но, если прочитать его письма друзьям тех лет, да и просто страницы романа, писавшиеся тогда, видно, насколько он был подавлен, насколько сурово судил время, да и людей, его окружавших («Друзья, родные, милый хлам, / Вы времени пришлись по вкусу...»). Я тоже видела его не раз в эти годы. Глубокое сострадание, чувство своей невольной вины, неприятие времени и строя было главным. Да, он мог ошибаться в аббревиатуре «органов» — МГБ, КГБ, ГАБТ, — но что такое Лубянка и что там делают с людьми, он прекрасно знал.

Вот, собственно, и все, что я хотела бы добавить к очень интересным запискам Вячеслава Вс. Иванова.

 

Ирина Емельянова,

февраль 2010 года, Париж

От редакции

Вместе с автором этого письма мы рады еще раз сообщить читателям, что слухи об уголовном характере первого «дела» О. В. Ивинской опровергаются материалами самого этого «дела». Собственно, это и предполагал Вячеслав Вс. Иванов во времена, когда никакой достоверной информации о подобного рода обстоятельствах у близких к Б. Л. Пастернаку людей не было и быть не могло. К сожалению, на этом достоверная часть письма Ирины Емельяновой обрывается. Из текста мемуаров никак не следует, что Пастернак рассказывал о посещении Лубянки «так весело». Автор, наоборот, пишет, что поэту пришлось на допросе «ломать комедию» (2009, № 11,
с. 106), что скорее печально, чем весело. Что же касается статьи Н. Муравиной, показавшейся И. Емельяновой «школьным сочинением», то и подобные «сочинения» могли представляться поэту в годы его травли много более достойными внимания, чем иные позднейшие академические труды. О серьезном отношении к Муравиной говорят и опубликованные письма поэта к ней (см.: Полное собрание сочинений, т. 11). Видел ли Пастернак на Лубянке рукопись или машинопись ее статьи, мы тоже утверждать не взялись бы. Откуда Емельяновой знать, то же ли самое поэту показывали на допросе, что и ей годы спустя? Автор «Перевернутого неба» передает на основе своих дневниковых записей то, что слышал от поэта, а не домыслы. И уж совсем некорректно заявлять, что Пастернак в повествовании Вячеслава Вс. Иванова представлен «этаким застольным балагуром, весельчаком». «Перевернутое небо» — глубоко серьезное, достоверное, написанное с любовью к поэту свидетельство о последних десятилетиях его жизни. На наш взгляд, — лучшее из опубликованных до сих пор мемуарных сочинений о «позднем» Пастернаке.

 

 

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»!
Поскольку все типографии остановились на месяц, мы не имеем возможности вывезти уже готовый тираж № 3 и разослать его подписчикам. То же самое очевидно случится и с апрельским номером, который должен был печататься в эти дни. Пока что оба номера мы полностью вывешиваем на сайте «Звезды» и в ЖЗ. Как только типографии возобновят работу, мы вас оповестим. В любом случае все выпуски журнала за этот год будут подготовлены. Сейчас редакция работает над майским номером.
С надеждой на понимание
Редакция «Звезды»
Презентация новой книги Елены Дунаевской "Входной билет" переносится.
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Подписку на журнал "Звезда" на территории РФ осуществляют:

Агентство РОСПЕЧАТЬ
по каталогу ОАО "Роспечать".
Подписной индекс
на полугодие - 70327
на год - 71767
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.
Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru