СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА

 

Эва Курылюк

Гольди

Апология звероватости

(Фрагмент книги)

Посвящается Пётрусю

 

«Он тоже — свидетель истории...» — Лапка (домашнее прозвище отца), разглядывая мумию кота в Художественно­историческом музее,
ок. 1960.

 

Открытая, если не сказать обнаженная, автобиографичность — черта всего творчества Эвы Курылюк — художницы, писательницы, фотографа, искусствоведа, автора всемирно известных инсталляций и двух десятков книг на польском и английском языках.

Однако представляемая нами книга — не просто автобиографическая. Это обращение к давно умершему отцу — восемнадцать писем к нему, первое из которых датировано днем, когда Эве «исполнилось 57 лет и 42 дня. Столько, сколько было тебе в день твоей смерти…». Потребность в таком — всегда слишком запоздалом — разговоре с родителями рано или поздно возникает, вероятно, у каждого человека. Многие из тех картинок детства, что хранит память, понимаются и осознаются по-настоящему лишь в зрелом возрасте, словно бы высвеченные более поздним опытом, и требуют пояснений тогдашних взрослых. В разговор Эвы с отцом вплетаются, приоткрывая что-то новое о прошлом, беседы с матерью, друзьями юности родителей.

Мозаика воспоминаний, из которой родилась эта книга, разнообразна, как любая память. Она включает элементы важные и случайные, забавные и болезненные, коснувшиеся многих и совершенно частные. Детские прозвища и партийные клички взрослых. Вечернее платье матери, сшитое по случаю визита персидского шаха, — и ее болезнь, следствие страшного опыта оккупации. Игры с младшим братом — и его «больничная одиссея» по психиатрическим клиникам после смерти отца. Прогулка в солнечный день — и оставшиеся от нее фотографии отца, последние в его жизни. Тайные визиты в богемное венское кафе вместо занятий спортом — и отцовское письмо, полученное дочерью уже после его смерти. Розовые бегонии на балконе, малиновый сок, любимые скамейки родителей в парках Львова, Варшавы, Вены — и мокрый снег, в разные годы засыпавший могилы…

Кроме того, «Гольди» издатели не случайно назвали «малой историей ХХ века, рассказанной снизу и с изнанки». Отец Эвы, Кароль Курылюк, был значимой фигурой художественной и политической жизни довоенной и послевоенной Польши, и девочка, подобно хомячку Гольди — «выдающемуся зверьку», — оказывается невольной свидетельницей многих политических эпизодов или их отзвуков в сознании родителей. Это и жизнь довоенного Львова, и война, и оккупация, и период сталинизма, смерть Сталина, кубинский кризис, события марта 1968 года и пр.

И все же — несмотря на то, что даже самые ясные моменты детства и юности автора окрашены смутным беспокойством, настойчиво призывающим к этому молчаливому разговору с ушедшими близкими, — книга оставляет некое светлое ощущение преемственности, непрерывности жизни, упорства, позволяющего выстоять в столкновении с большой Историей.

Ирина Адельгейм

 

 

Ты помнишь, Лапка? Мама извлекла из сумки шерстяной носок, и оттуда на мгновение выглянула золотисто-рыжая мордочка с мокрым розовым носиком и белыми усиками. — Гольди! — засмеялся Пётрусь, вспомнив рекламу сберкассы — копилку-хомяка по имени Гольди. Брат положил носок в выстеленную ватой коробку, коробку поставил в открытую клетку и просидел возле нее до самого вечера, выкладывая из семечек подсолнуха и кружочков моркови всё новые узоры. — Гольди, вот тебе завтрак, — говорил Пётрусь. — Гольди, давай обедать, — причмокивал он. — Гольди, смотри — ужин.

Гольди в ответ тихонько попискивал. Вечером он попил молока из мисочки, придвинутой вплотную к коробке, но вылезти не решился. — А ведь он уже не сосунок, ему три недели, — забеспокоилась мама. — Почему он такой тихоня, Кароль? Может, ему нужны игрушки? — На следующий день она принесла из зоомагазина аллюминиевое колесо: специальный велосипед для хомяков. Увы, Гольди его проигнорировал. Может, он слишком мал? Не в состоянии самостоятельно освоить эту премудрость? Как быть? Мы стали держать совет.

Пи-и, пи-и, — пискнул Пётрусь, подражая хомяку. Гольди ответил, немного пошуршал в своей коробке и затих. — Гольди! — мама присела рядом с клеткой. — Смотри, — она тронула колесо, — это тебе подарок. — Из носка сверкнули черные глазенки размером с булавочную головку. И исчезли. — Гольди! — Пётрусь вытащил велосипед из клетки и поставил на пол. — Гольди! Я хочу показать тебе что-то очень важное. Видишь? Вот это — седло. Ты должен обязательно покататься на велосипеде. — Показался носик: понюхал воздух и спрятался. Снаружи остались только кончики усов.

Гольди! — склонилась над клеткой мама. Хомяк выглянул, посмотрел на нее и пошевелил ушками. Мама радостно кивнула, из пучка выпала шпилька, и клетку на мгновение накрыло волной волос. Быть может, это они привлекли внимание Гольди? Вероятно. Во всяком случае, он выскочил из коробки, волоча за собой носок, который в конце концов зацепился за дверцу. Не сумев его выдернуть, Гольди оставил носок в покое и двинулся дальше. Сперва понюхал ковер, потом поднял мордочку: огляделся и заметил серебристое колесо. Затаив дыхание, мы следили, как пушистый комочек, размером с небольшой каштан, обходит его вокруг и обнюхивает. — Велосипед кажется ему громадным, — вздохнула мама. — Настоящее чудовище, да, Кароль? — Да, — согласился ты. — Может, ему нужен тренер...

В этот момент усики коснулись колеса. — Пи-и, пи-и, — запищал Пётрусь. Гольди что-то ответил, приподнялся на задние лапки и подпрыгнул. Долю секунды он висел на ободе, болтая в воздухе задними лапками. Упадет? Нет. Посапывая, Гольди забрался внутрь колеса и устроился в «седле»: в зеркальной поверхности отразилось белое брюшко со скрещенными лапками. — Интересно, он себя видит? — тихонько спросил ты маму. — Да! Взгляни! — Гольди ткнулся носиком в отражение своего носика, облизал отражение мордочки, передними лапками уперся в отражение лапок и прижался к металлу, — но тут миниатюрные коготки заскользили. Стараясь удержать равновесие, Гольди начал перебирать передними лапками, задними переступая на одном месте: все быстрее и быстрее. Колесико дрогнуло, завертелось, набрало скорость. — Гольди гений! — захлопал в ладоши Пётрусь. — Помнишь, Кароль, — шепнула мама, — как долго ты учил детей кататься на велосипеде?

Благодаря Гольди, бесполезная проходная гостиная с зеркалами в золоченных рамах сделалась центром нашей неуютной резиденции. Металлическое колесо сверкало и жужжало, слышался твой веселый голос: — Слава труду, Хамстер! — Гольди переставал вылизывать свою шубку и в знак приветствия подавал тебе обслюнявленную лапку. — Честь имею доложить, — восклицал ты, забежав домой пообедать, — я тебе кое-что принес. Сделай паузу, милый Сизиф! — Колесико моментально останавливалось, Гольди бежал к дверце. Ты открывал клетку и задавал традиционный вопрос: — А ну-ка, что у нас тут? — Гольди обнюхивал руку, в которой скрывался гостинец, засовывал носик между пальцами.

— Приятного аппетита! — Твоя ладонь превращалась в стол, за который Гольди с большим достоинством усаживался. Он радовался встрече с тобой и специально тянул время — щекотал тебя усиками, умывался, расчесывал шерстку и, поглядывая на тебя, созерцал подношение. Взмахивал петрушкой или укропом, словно флажком, обгрызенный стебелек прятал в защечные мешки. За фисташкой, кукурузным зернышком или изюминкой карабкался на руку. Однако тут же прыгал обратно и снова усаживался за «стол», который после еды старательно вылизывал. Вытирал лапки о ковер, подбегал к твоему ботинку и, встав столбиком, замирал.

— Не теперь, братец. Мне пора обедать, тебе — работать. — Гольди опускал носик, но глаз с тебя не сводил. — Давай лапку. — Гольди обхватывал твой палец, стараясь запихнуть его в защечный мешок. — Деспот, — смеялся ты, — ну уж нет, на цепь меня не посадишь! Кругом, шагом марш, геноссе Хамстер! — Гольди брел к себе в клетку и карабкался на велосипед. — До вечера! — Колесо начинало вращаться.

Когда мама была в больнице, тебя мучила бессонница. Я тоже спала плохо. Просыпаясь по ночам, слышала, как ты беседуешь с Гольди. И гадала, что он сейчас делает? Устроился под воротником пижамы или слюнявит тебе ухо? Играет в «помпон» — запихав в защечный мешок шнурки, повисает на ботинке? А может, в «прятки» — забирается в штанину, поминутно выглядывая наружу? Или, устав от игр, царапает твою ногу, уговаривая прогуляться по дому? Рано или поздно вы всегда отправлялись в «путешествие». Обычно оно бывало коротким. — Товарищ дипломат валится с ног, — зевал ты, — спокойной ночи, давай лапку. — Но порой вы гуляли до самого утра.

Я так часто прислушивалась к этими разговорам, что до сих пор могу различить твой шепот: — Не отдыхают только идиоты и велосипедисты. Нам надо перевести дух, верно, Гольди? — Попискивание. — Долой кулаков! — Похрюкивание. — За хомикизацию государственного платка вам полагается пять щелчков по носику. — Писк. — Еще одна дыра в носке, Гольди, и вы окажетесь за решеткой! — Сопение. — Что это вы прячете под шубкой? — Шуршание. И, наконец: — Тс-с! Начинаем нашу викторину! Вопрос на сто очков: когда товарищ дипломат бывает собой? — Писк. — Ja wohl. Собой он бывает с тобой. Ответ верный, геноссе Гольди, вы получаете сто килограммов стирального порошка для защечных мешков.

В тот вечер (после обеда маму увезла «скорая») я ждала тебя вместе с Гольди. Он разогнал свой велосипед, как олимпиец перед финишом: от усталости
у хомяка пересох носик, на спинке серебрился пот. — Перестань! — воскликнула я. — Ты перевыполнишь план и свалишься, Хамстер. Я пожалуюсь на тебя Лапке и тебе никогда больше не стать помпоном. Лапка перестанет тебя любить. Лапка... — Услышав твое имя, Гольди остановился и поглядел на дверь, потом — с грустью — на меня. Я погрозила ему пальцем, он повесил носик и стал совсем как ты, когда считал себя виноватым: закрыл мордочку лапками и тер ушки, пока они не сделались пунцовыми.

Помнишь? Первой ваше сходство заметила мама: — Это твой альтер эго, Кароль. Прирожденный передовик производства. Он чтит велосипед, как ты — печатное слово. — Ты обожал Гольди, но мама знала его лучше всех. Поэтому она совсем не беспокоилась, когда он впервые исчез. — Не расстраивайся, — утешала она тебя, — и не переворачивай дом вверх дном. — Глядя, как ты, все более грустный, перетряхиваешь шкафы, она твердила: — Кароль, честное партизанcкое: с Гольди ничего не случилось. Он просто скрывается, как ты во Львове.

В это время Эрнст Ф., литератор, известный своими левыми взглядами и невероятным многословием, преподнес тебе свой opus magnum — три тысячи страниц в матерчатом переплете с золотым тиснением. Хотя жизнеописание принца Евгения Савойского отличалось скрупулезностью и политкорректностью, ты обрек шедевр на изгнание. Весьма опрометчивый шаг. Зная, что писатели — народ честолюбивый, нетрудно было предвидеть — рано или поздно автор потребует комплиментов. Так и случилось. Вместо того чтобы поскорее отделаться от зануды, ты привел его к нам в гости.

– А барышня, — поинтересовался он вместо приветствия, — тоже прочитала «Евгения Савойского»?

Я сделала вид, что не расслышала вопрос.

Да-а... — пробормотал ты, осознав свой промах. — Позвольте угостить вас кофе, — ты покраснел, — с шарлоткой собственного изготовления. Еще теплой. — Ты взял автора под руку и умоляюще прошептал мне: — На дне ящика для белья: кирпич пурпурного цвета. — Тащить сюда? — Ты кивнул.

Морща лоб, ты принялся перелистывать книгу. — Вот! — воскликнул ты радостно. — Этот фрагмент, — лицо писателя прояснилось — произвел на меня… э-э-э… — от фальшивого пафоса ты поперхнулся, — совершенно неизгладимое впечатление. Эвуня! — ты жестом подозвал меня. — От моего акцента у вас завянут уши, а у дочки прекрасное произношение. Пожалуйста, прочитай нам вслух, — я с неохотой подошла, — этот исключительно интересный абзац. Вот здесь! — ты отчеркнул пальцем. Я взяла в руки труд Эрнста Ф., собираясь сесть на свое место и положить книгу перед собой. Вдруг послышалось странное шуршание и на стол посыпалась бело-розовая труха. А сверху на нее приземлился меховой шарик.

Гольди выпал из «Евгения Савойского» во сне. Потер сонные глазки перед­ними лапками, медленно расправил задние. — Ах, Гольди! — вскричал ты радостно и погладил хомяка по брюшку. Гольди взглянул на тебя и оживился: зевнул, перекатился на скатерть и стряхнул с себя труд Эрнста Ф. в виде порошка. — Бедный заморыш, — пробормотал ты обеспокоенно, — просто мешочек с костями. Ну, иди сюда, угощу шарлоткой. — Гольди побрел к тебе: сожрал крошку пирога, семечко яблока спрятал в защечный мешок, вытер о пиджак засахаренный носик. Взобрался на твой рукав. Позевывая, вскарабкался на плечо.

— Дорогой господин Эрнст! — вспомнил ты наконец о несчастном писателе. — Вы — свидетель нашей радости. Да что там, вы — ее виновник. — Ты погладил Гольди, который заглядывал под лацкан пиджака. — Видите? Он раскаивается и от всего сердца просит прощения. Ваш выдающийся труд — ты нерешительно улыбнулся, — он избрал в качестве убежища по неведению. Не правда ли, Гольди? — Хомяк теребил галстук, и ты ослабил узел, чтобы пустить Гольди под рубашку. Потрясенный Эрнст Ф. смотрел во все глаза.

— Вы и представить себе не можете, сколь многим мы вам обязаны, — ты помог Гольди спрятаться под мышку, — я, моя супруга, которой, к сожалению, нет сейчас с нами, и дети. Дорогой господин Эрнст! Не соблаговолите ли вы взглянуть на это счастливое стечение обстоятельств с перспективы более широкой, так сказать, надлитературной? Правда, ваш «Евгений Савойский» не выполнил той роли, которой вне всяких сомнений, — ты взволнованно откашлялся, — стократно заслуживает. Но зато... — ты вздохнул и задумался, — кто знает: быть может, ваш труд спас Гольди жизнь?

— Должен вам признаться, — продолжил ты, помолчав, — что во время войны со мной произошло нечто подобное. Опасаясь гестапо, я ночевал не у себя дома, а за городом, в подвале одной виллы. Меня мучили кошмары. Вдруг у ворот остановилась машина. Я выскочил в окно и спрятался в сарае. Что-то звякнуло, автомобиль уехал, воцарилась полная тишина. Я собрался вылезать. Но не тут-то было — кто-то закрыл меня в сарае на ключ. На улице приличный мороз, а я в одной рубашке. Я протиснулся в щель между мешками и стал щипать себя, чтобы не уснуть. Но все равно, в конце концов почувствовал, что замерзаю и... — И что? — испуганно воскликнул Пётрусь. — И ничего, — ты почесал подмышку. — Гольди, перестань щекотаться, подпольщик.

— И что? — повторил Пётрусь. — Что-то зашуршало, — ты улыбнулся. — За стеной послышался звук пилы. Смотрю — кто-то выпиливает отверстие и тянет на себя мешок, за которым я прятался. Он оказался дырявым, и на меня посыпался цемент. Я невольно дернулся, чтобы протереть глаза. Вор дико заорал и сбежал. — А ты? — взволнованно спросил Пётрусь. — Я тоже, — ты осторожно встал. — Давайте выпьем за приключения, которые хорошо кончаются, да? — Ты достал бутылку, Гольди соскользнул вниз и запищал. — Ну-ну, ничего страшного, — ты погладил его через ткань рубашки. Он уже был на животе и спустя мгновение выглянул из-за пуговицы. — Ку-ку, Гольди, — мордочка спряталась и снова появилась.

Ты налил писателю, мне, себе и Пётрусю, который понюхал рюмку и поморщился. — Выпей капельку за здоровье нашего дорогого господина Эрнста. Ведь это благодаря ему нашелся Гольди. — За здоровье Гольди! — воскликнул Пётрусь. — И мамы! Она уехала в санаторий, — очень серьезно обратился он к гостю, — от огорчения. Потому что Гольди потерялся. — За здоровье мамы! — Ты чокнулся с Пётрусем. — Prosit! — чокнулись вы с писателем. — За здоровье создателя «Евгения Савойского», который послужил Гольди убежищем. И за твое здоровье, дружок! — Ты смочил кончик пальца в коньяке и коснулся высунувшегося из манжеты носика. Гольди чихнул, Эрнст Ф. опрокинул рюмку и стремительно вскочил. Стул перевернулся. Ты встал, чтобы проводить гостя, Гольди, перекувырнувшись в воздухе, упал на скатерть. Писатель бросился за дверь.

Генноссе Хамстер! — фыркнул ты, сдерживая смех. — Объявляю вам партийный выговор, — ты погрозил пальцем. — Вы даже не осознаете, — Гольди задвигал ушками, — всей глубины своих прегрешений. Во-первых, вы выбрали свободу, — Гольди направился к блюду с шарлоткой, — а это карается лишением свободы. Во-вторых, в перемалывании марксистской мысли, — твой голос посуровел, — мы усматриваем вражеский саботаж. — Гольди встал столбиком и вынул из защечного мешка крошку пирога. — Взяточник! — фыркнул ты. — Мы исключаем вас из наших сплоченных рядов. — Гольди принялся тереть ушки. — Предаетесь самокритике? Но насколько ваше раскаяние искренне? — Гольди оставил в покое свои уши и лизнул твой ноготь. — Ладно-ладно. Чемпиона-велогонщика ждет очень важная встреча... — С мамой, да? — На следующий день ты, тайком от нас, взял Гольди в больницу.

В тот вечер, который уже сменился ночью, я размышляла о том, какие удивительные роли сыграл Гольди в нашей жизни. Думал об этом и Пётрусь. Мне удалось уговорить брата лечь, но ему не спалось. Вскоре он встал с постели и улегся на ковер возле клетки, положив голову мне на колени. — Перед тем подвыпившим дядькой, — брат помахал Гольди огрызком карандаша с резинкой, — ты выступил просто гениально. Такое не забывается.

Пётрусь был прав. Если представитель СССР при Международном агентстве по атомной энергии и запомнил ответный визит к послу ПНР, то только благодаря фокусам хомяка. Накануне ты придумал усадить нас с братом по правую и левую руку от мамы. Она бросила на тебя выразительный взгляд, но не возразила. На следующий день мама вернулась от парикмахера в прекрасном настроении: несколько раз переодевалась и долго крутилась перед зеркалом, спрашивая твоего мнения. Наконец был выбран кремовый брючный костюм; мне ты предложил надеть темно-синее платье, в котором я казалась младше своих лет. Пётруся облачили в синие штанишки на красных лямках. В послед­ний момент ты сменил темный галстук на светлый, а у мамы вырвалось:

— Жалко, что не будет фотографа. — Помолчав, она добавила: — К счастью.

Перед званым обедом ты еще раз обошел квартиру, то и дело приглаживая волосы и поглядывая на часы. Ты был непривычно взволнован, мама — столь же непривычно спокойна. Она смотрела на тебя внимательно и словно бы с сарказмом. Услыхав, что ты собираешься встречать гостей у ворот, она бросила: — Нет, это уж чересчур, Кароль, — и язвительно усмехнулась. Ты бросил на меня встревоженный взгляд. Я подмигнула — мол, не волнуйся. В агентстве по атомной энергии, подумала я, все сплошь Эйнштейны. Лапка, которому противопоказаны точные науки, боится ударить в грязь лицом.

Однако пара, которую ты ввел в дом, нисколько не напоминала физиков. Пухлое лицо седовласого мужчины в сером костюме казалось знакомым, но куда больше меня заинтересовала жена гостя, значительно моложе супруга: карикатура на обедневшую дворянку из чеховской пьесы. Поредевшие, с проседью светлые волосы заплетены в косу и заколоты на затылке. Вышедший из моды крой старого костюма подчеркивали сетчатые перчатки не первой свежести. Стоптанные каучуковые каблуки шнурованных полуботинок с дырочками напомнили мне — возможно, по контрасту с мамиными белыми туфлями на шпильках — обрубки вишневых деревьев.

Здравствуйте! — Мама пожала ладонь в перчатке. — Это моя... — ты хотел представить меня, но мама не дала тебе закончить. — Как же это? — взволнованно спросила она. — Ваш муж был министром иностранных дел, а вы сидели в лагере? — Сталин ничего об этом не знал, — выпалила дама. — Эвуня, — ты закашлялся. — Принеси нашего хомяка. Товарищ Молотов так любит животных!

Я побежала к клетке — Пётрусь как раз выманил из нее Гольди — и, схватив его, воскликнула: — Поиграете в фанты перед гостями! — Я потянула за руку Пётруся и наконец прервала воцарившееся в столовой гнетущее молчание: — Вот и наш хомяк! Товарищ посол! Посмотрите! — Я выпустила Гольди на скатерть.

— Смотри! — Пётрусь коснулся мокрого носика желтым карандашом с резинкой. — Ты такого еще не видел! — Недовольный тем, что его вытащили из клетки, Гольди притворился, что не замечает фанта. Он нахохлился и демонстративно почесал задик. Потом поплевал на лапку и принялся мыть брюшко.

— Что это? — с любопытством склонился над Гольди Молотов. — Ваше здоровье! — ты вручил гостю рюмку с водкой, которую он опрокинул одним махом. — Это наш хомяк Гольди. Ваше здоровье!— Ты снова наполнил рюмку и взял у Пётруся карандаш. — А что у меня есть... — замурлыкал ты, трогая карандашом усики Гольди. Тот радостно запищал и поднял на тебя глазки. — Это, братец, совершенно новый фант. — Гольди понюхал резинку и засунул карандаш в защечный мешок. Превратившись в диковинное существо с длинным клювом, он с трудом прокладывал себе путь по заставленному посудой столу.

Молотов расхохотался так оглушительно, что Гольди, перепугавшись, спо­ткнулся и задел солонку. Соль попала на мордочку, хомяк поднял лапку, чтобы ее вытереть. Защечный мешок с карандашом зацепился за тарелку, и Гольди повалился на спинку. Он тер глазки передними лапками, отчаянно сучил задними и жалобно попискивал. — Гольди! — под очередные взрывы хохота к столу спешил брат. — Гольди, — Пётрусь подал хомяку палец, — не бойся! — Гольди обхватил его ноготь, сел и зажмурился. Вытащил из защечного мешка неудобный фант и старательно отряхнулся. — Давай, Гольди! — в восторге загоготал Молотов и взял карандаш, намереваясь протянуть его хомяку. Но Пётрусь выхватил Гольди у гостя из-под носа и выбежал из комнаты.

— Просто чеховский пейзаж, — заметил ты несколько дней спустя на прогулке по Венскому лесу: мы сворачивали на тропинку, вившуюся через березовую рощу. — Послушай, — я невольно понизила голос. — Его жена действительно была в лагере? — Да, — буркнул ты. И, помолчав, добавил с улыбкой: — Только не эта, а предыдущая. — Первая? — Ты кивнул. — Мама об этом не знала? — Не знала, — ты бросил на меня многозначительный взгляд, — вроде как Сталин. А догадываешься, почему она об этом заговорила? — Пожалуй... — Не пожалуй, а точно: разозлилась, что я перед ним пластаюсь. — Отчасти она была права, — буркнула я. — Не отчасти, а на все сто. Она хотела, чтобы я продемонстрировал свою принципиальность и отказался его принять. Это, в сущности, было возможно, правда, ценой... — «Возвращения на улицу Фра­скати?» — хотела спросить я, но раздумала. Мы помолчали, а потом заговорили о другом. Фамилия «Молотов» не прозвучала ни тогда, ни потом.

Похожую березовую рощу с тенистой полянкой и скамейкой мы обнаружили в Зульц-им-Винервальде. После первого инфаркта ты провел там почти месяц — в пансионате «Под Липами». Раз в несколько дней мы по очереди навещали тебя: то я, то мама с Пётрусем. Обычно мы сидели в саду, иногда медленно шли в лес. Я не признавалась, как тяжело нам без тебя. И как скучает по тебе Гольди. С тех пор как ты исчез, он все реже царапал дверцу. А если и просился на волю, то не для того, чтобы поиграть с нами. Стремительно выбежав из клетки, он озирался и жалобно пищал: обнюхивал углы, обыскивал комнату за комнатой. Ночью безумствовал на велосипеде, днем не покидал свою коробку. Лакомства бросал, едва попробовав, даже молоко не пил — только воду, и в защечные мешки ничего не прятал. Зато сам все чаще прятался в «Евгении Савойском», откуда был однажды извлечен мамой.

— Кожа да кости, — испуганно шепнула я, увидав спящего на маминой ладони Гольди. — Ни дать ни взять фасолинка под меховым одеяльцем. И весь поседел, — добавила мама, — как Лапка во время болезни. Полчаса его бужу. Он открывает глазки и сразу опять закрывает, — она замолчала, встревоженная. — Может, ты возьмешь его с собой в Зульц? — добавила она через мгновение. — Гольди спал в носке, когда я вынула его из кармана. — С ним ничего не...? — у тебя сорвался голос. — Нет-нет, что ты! Просто он в последнее время стал ужасным соней. Может, прогулка его взбодрит.

Гольди, дружок... Гольди! — Ты поднес носок к губам и слегка подул в него. Гольди запищал и выглянул. Он дрожал всем телом. Мгновение вы молча смотрели друг на друга. — Ты постарел, дружище, — пробормотал ты. — Гольди лизнул твою губу, ты поцеловал его в носик. — Ну, давай лапку. — Гольди обнял твой палец: прижался, зажмурил глазки, он весь дрожал. — Ну ладно тебе, — ты гладил Гольди, пока тот не успокоился. — Открой же глаза! Пора перекусить. Лучше всего прямо с грядки, верно?

На огороде Гольди пожевал петрушку, но палец не отпускал. Не внял предложению полущить горох или прогуляться по подсолнуху, полному зрелых семян. Два семечка он после долгих уговоров съел, сидя с нами на веранде за своим «столиком». Малину с сахаром понюхал и спрятал в защечный мешок; вытер грязный носик о скатерть. Он немного ожил — пытался запихать в мешок твой большой палец и покачаться на нем. Но был слишком слаб — ты едва успел его поймать.

— Смотри, Гольди! Паутинка, — ты зацепил нитку за коготок Гольди. Хомяк потрогал ее носиком и поднял мордочку. — Видишь паучка? Сейчас его подхватит ветерок и он полетит далеко-далеко. — Одной рукой ты пригладил свои волосы, другой взъерошил седую шерстку хомяка. — Голова в серебре, здоровье ни к черту. Как насчет экскурсии, Гольди? — Ты усадил его на матерчатый ботинок, незнакомый Гольди. Тот как следует его обнюхал и растерялся: коготками цеплялся за твой палец, взглядом — за шнурки. — Помпон, братец! — Гольди спрятал шнурки в защечные мешки и пощекотал тебя усиками. — Ну что ж, пора в путь. — Гольди прижался к твоей ноге. — На чехов­скую полянку, да? По дороге я покажу тебе кое-что интересное.

Гольди! — ты медленно наклонился, — отпусти-ка шнурки. — Гольди вынул их из защечного мешка и прыгнул в твою ладонь. — Смотри! — На трухлявом тополе вырос огромный трутовик, внутри которого было дупло. — Каждый раз, проходя здесь, — тихонько произнес ты, — я вспоминаю Гольди. Знаешь, почему, братец? — ты погладил его между ушками. — Однажды я отправился на прогулку на рассвете. Вдруг что-то зашуршало. Я не поверил собственным глазам — на меня смотрели твои глазки. Вот только носик другой, сообразил я в следующее мгновение — черненький. — Мышка? — Да, Эвуня. Она следила за мной, а я за ней. Сначала я обрадовался, а потом... — ты вздохнул. — Что, Лапка? — Я подумал: чего только эти глазки не видели! Как по небу плывут облака, как сменяются времена года. А Гольди? Приговорен к пожизненному заключению в клетке. Ну ничего, дружок! Сегодня ты компенсируешь все годы неволи! — Гольди поднялся на задние лапки и заглянул в дупло: шевеля усиками, он все принюхивался и принюхивался. Наконец, словно опьянев, прислонился к твоему большому пальцу. — Совершенно новые ароматы, да, дружок? Хотя и старые, как мир, — гриб, труха, гниль. Так упоительно пахнет земля.

Мы останавливались еще дважды. Гольди забрался на ветку старой вишни и полизал капли смолы. На скошенном поле нашел колосок, больше собственного роста, и сунул в твои пальцы. — Благодарные колхозники, — ты колоском пощекотал Гольди по брюшку, — рабочему классу. — Когда мы наконец добрались до нашей скамейки, солнце уже клонилось к закату. — Знаешь что, Эвуня? — ты отер пот со лба. — Я прилягу на минутку. А ты, помпончик, дай старичку передохнуть. — Гольди долго медлил, но в конце концов спрыгнул
с ботинка.

Ты лег на скамейку, заложил руки за голову. В золотистой дымке кружились желтые листья. Гольди встал столбиком и с любопытством огляделся. Сунул голову в дырявый березовый листок, из которого получилось подобие кринолина, другим листком обмахивался. — Я знал, дружок, — засмеялся ты, — что пейзажи моей юности придутся тебе по душе: Збараж, Гуцульщина... Твои родственники, — Гольди двинулся вслед за муравьем, — жили там на свободе. Но наши пути никогда не пересекались. Лишь потом, вдали от дома, — Гольди присел под кустиком цикория, — свела нас судьба. Кто мог подумать, что я... — Лапка! — прервала я, — посмотри! — Гольди лежал под цветком цикория, как под синим зонтиком.

Зонтик я вижу, как будто это было вчера, хуже обстоит дело с хронологией. Поразмыслив, я прихожу к выводу, что в Зульц-им-Винервальде мы с Гольди навестили тебя в сентябре 1962 года. В октябре ты уже вернулся в Вену, где мы провели вместе один памятный вечер (точную дату читатель найдет в любом учебнике по истории ХХ века). Мама легла рано, Пётрусь вскоре после нее. Когда в дверь постучали, я чистила зубы. — Товарищу послу в собственные руки, — обеспокоенно пробормотал молодой худосочный блондин. — И, пряча от моих глаз какую-то записку, ты прижал ее к голому торсу рукой с обгрызенными ногтями.

— Ас разведки в носках и пижаме, — объявила я тебе. — Шифровщик Ярек? — Да. Что случилось? — Посмотри. — Поднимаясь с дивана под лампой, ты кивнул на заголовок и отложил газету. Из-под воротника выглянул Гольди. Когда ты передал его мне, хомяк возмущенно запищал. — Ш-ш-ш! Мы должны быть на высоте! Будь готов! — ты подул ему в носик. — Если я не справлюсь с азбукой Морзе, вы, геноссе Гольди, протянете мне братскую лапку!

Ты вернулся быстрее, чем я ожидала, и молча сел рядом. На побледневшем лице блуждала странная улыбка. Гольди вырвался из моей ладони и вскарабкался на твое колено. Из радиоприемника, который ты захватил с собой, доносилась тихая музыка Моцарта. — Так что с этой Кубой? — спросила я. Ты прибавил громкость и придвинулся ко мне. — Ядерный скандал. Хрущов спятил: решил сыграть ва-банк. — А Кеннеди? — Бог его знает. Надо собраться: ночью может разразиться... — Третья мировая война? — Которой ты так боялась, когда была маленькой, детка. А теперь? — Теперь меньше. — Ага. Самое страшное — наше собственное воображение, верно, Гольди?

— Продолжаем ночной концерт классической музыки, — объявил женский голос. — Нас будут эвакуировать, — ты почесал Гольди по защечному мешку. — Куда? — Хороший вопрос. Рапацкому, — ты засмеялся, — я посоветовал отправиться на Марс: там мы еще не были. Разве что ты, дочка, предпочтешь Венеру. — Гольди взглянул на нас из глубины рукава. — Прекрасная мысль, геноссе Хамстер! — ты притворился, будто щелкаешь его по носу. — Спрячемся с тобой в одну из черных дыр. В космосе их полно. — Разбудить маму и Петра? — Нет. И прошу тебя об одном, Эвуня: спокойно. Никакой паники и минимум шмоток. Теплые вещи на себя, бумаги и лекарства — в мой портфель, съестные припасы — в твой рюкзак. — Термос с чаем? — Да, еще морковку и немного крупы. — Велосипед? — Нет. — Акварель? — Нет, детка.

Мы тихонько собрали вещи: ты — портфель, я — рюкзак. Выпили растворимого кофе и, укрывшись пледом, до рассвета просидели на диване в гостиной. Когда по нашей Хитцингер Хауптштрассе проехал первый трамвай, я на мгновение задремала. — Отменили войну, — разбудил меня твой шепот. — Пока что отменили. — Я открыла глаза, было уже светло. Ты сидел на ковре и кормил Гольди морковкой, вынутой из распакованного рюкзака. — Подкрепись и иди спать, дружок. Может, нам позволят дожить до спокойной старости.

Увы. Через несколько дней на животике Гольди появился прыщик. Спустя неделю он стал размером с большой орех. — Рак у домашних хомячков неизлечим, — вынес приговор ветеринар и прописал болеутоляющую жидкость, в которой надо было пропитывать вату и давать хомячку нюхать. На этой подушечке Гольди и умер во сне перед самым Рождеством и был похоронен в посольском саду, в носке, который во время болезни уже не покидал. Когда металлическая коробка от пастели скрылась под горкой припорошенной снегом земли, я услышала, как ты шепчешь: — Прощай, Гольди, прощай, дружок. — Через пять лет, в это же время года я снова стояла над могилой — правда, куда большей, но тоже под березой. На гроб ложились пушистые хлопья снега. Я прошептала: — Прощай, Лапка, прощай, дружок.

 

 

Перевод Ирины Адельгейм

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России