«ЗВЕЗДЕ» — 85
Андрей
Битов
ФУНКЦИОНЕР И ФУНКЦИЯ
Рассказ
назывался «Страшная сила» (это было не самое сильное произведение автора: речь
шла о рабочем коллективе), его включили в подборку «Молодые писатели
Ленинграда», однако требовалось поменять заглавие, что было для меня
мучительно, но искушение было велико: напечататься в толстом журнале! Для
молодого автора это являлось существенным повышением после альманаха «Молодой
Ленинград». Эпитет «молодой» моему поколению следовало носить еще лет двадцать.
Это была либеральная ниша: мол, молодые, что с них взять, пусть растут,
набираются недостающей им пока идейной зрелости. (Помню, на
собрании, посвященном принятию в члены Союза писателей сразу группы молодых,
Федор Абрамов выразился так: «Полно, да какие они
молодые, когда уже лет по двадцать с бабами живут!») Так вот, молодому
автору требовалось изменить название, дабы быть опубликованным в толстом
журнале, а он был уже женат и имел дочь. С тех пор он и запомнил на всю жизнь,
что функция Главного редактора к заглавию и сводится. Рассказ стал называться
не страшно — «На практике» — и вышел в декабре 1962 года, в достопамятный срок
«Ивана Денисовича». «Звезда» была хоть и потрепанной в 1946-м, но все еще
бальзаковского возраста дамой. Редакция отдела прозы ютилась на чердаке. Когда
я в первый раз из нее спускался, меня, запыхавшись, нагнал сотрудник отдела,
милый интеллигентный калмык Басалаев:
—
Простите, пожалуйста, Андрей Георгиевич (меня, может, впервые в жизни назвали
по отчеству, а он выглядел старше моего отца), — но Битов — это ваша фамилия
или псевдоним?
Я
ожидал чего-то худшего и вздохнул с облегчением.
—
Нет, не псевдоним! — отрезал я как бы даже с вызовом.
—
Это не я сам, — Басалаев был смущен, — меня послали
узнать.
Да,
многого еще не понимал молодой автор! Не понял, для чего уточняют фамилию. Не знал
он и того, что Басалаев оттрубил лет двадцать на
Колыме и что сидевший с ним о бок Сергей Тхоржевский, товарищ по
литобъединению, тоже молчал о таком же опыте, хотя с ним уже консультировался
будущий Солженицын, собирая материал по ГУЛАГу. Не знал он и того, чье
поручение был вынужден выполнить старый зек. Не мог он оценить и того, что,
несмотря ни на что, Главный приютил у себя двух зеков.
Потом,
после обкомовской критики, автора отлучили от журнала лет на десять. И тем не менее первая публикация отрывка из засекреченного
«Пушкинского дома» произошла тоже в «Звезде», и третий рассказ из будущего
«Улетающего Монахова», обошедший перед тем дюжину
редакций, был тоже напечатан там же, даже в юбилейном номере («даме»
исполнилось тогда всего 50). И зря я иронизировал над
функцией Главного — он подарил мне название романа!
Повторение
или совпадение? Совпадение или случай? Забыл или вспомнил? — с годами этот
вопрос звучит все чаще: не склероз ли?
Вчера
получил первый том собрания сочинений. Такое уже было. Восемнадцать лет назад.
Только тогда первым томом и ограничилось.
Отмечаю,
значит, совершеннолетие первого тома. В сущности, он тот же и комментарии те
же. Они наименее мною зачитаны, поэтому читаю их с интересом. Наиболее смешное
место про рассказ «Образ», после долгих мытарств опубликованный в «Звезде» за
1973 год. Дальше должно было про «Лес», также опубликованный в «Звезде»… Черт!
Где же он? Нету. Проморгали!
Бурчу про себя про пресловутую гласность, приведшую
редакторов к полной невнимательности в работе. Откапываю «совершеннолетний»
том, чтобы посмотреть, как там было про «Лес»? И обалдеваю:
и там нету.
Как
же я не заметил? Что там было такого, чтобы удалить именно про «Лес»? Не сразу
понимаю я, что пропустил это именно я сам, по-видимому
второпях: тогда, в юной гласности 1991 года, все было с пылу с жару. А как было
в неспешные семидесятые…
Георгий Константинович Холопов, Главный
редактор, пригласил меня в свой кабинет и особенно охотно прошелся по ковровой
дорожке.
—
Нравится? — с гордостью спросил он. Я согласился.
—
Вы думаете, это легко?
Я
не сразу понял. Воспроизвести не могу, а сочинять не буду: это был страстный
монолог о трудностях в работе Главного: и дорожку достань, и печатать или не
печатать реши!
—
Вот и с вами… Сами посудите, могу ли я напечатать
повесть под названием «Лес»?
Ну,
думаю, каюк… но зачем же так изощренно отказывать!..
—
Главное, повесть-то неплохая… — ГК прошелся по ковровой дорожке. — Но сами
посудите… Только что у меня была напечатана «Хозяйка
гостиницы», а теперь «Лес»!
Да,
думаю, резонно скажет: «Я вам все-таки не „Новый мир“!»
Но
он сказал:
— Не могу я, чтобы подряд шли произведения с
названиями, заимствованными из классики!
Осчастливленный,
вышел я по ковровой дорожке, пообещав подумать.
Так
родилось имя для моего романа-пунктира: УЛЕТАЮЩИЙ
МОНАХОВ. А то я долго мучался: то «Близнец», то «Венец»,
то «Любовник», то «Роль» — всё не то.
А
«Лес» так теперь и называется «Лес».