Алексей Машевский

 

* * *

Ты лишь на стройке чернорабочий,

Бог — архитектор и инженер.

Тащи тележку свою — а прочей

Не знай заботы, страшись химер!

 

Пускай ни срок, ни объем не ясен

Работ и не охватить умом

Всех свай бесчисленных, всех балясин,

Но вот же, строится как-то Дом.

 

Всего и делов-то: лопатой гравий

Насыпать. Эй-эй, погоди! Хорош!

Но ты, очевидно, считаешь вправе

Себя знать замысел и чертеж,

 

И все суешься с идеей новой,

И каждый свой обсуждаешь шаг,

И, честно сказать, из тебя хреновый

Работник, которому все не так.

 

А там, куда сходятся наши взоры,

Где мир идей прозревал Платон,

Боятся, что не устоят опоры,

Поскольку некачественный бетон.

 

* * *

Ну, конечно, когда-то взорвут. Разрастется гриб

Над одной из столиц паладинов свобод и права.

Вот и все. С миллионами вместе Рембрандт погиб,

Где стоял музей — радиация, пыль, отрава.

 

Гарью пахнет век наступающий. Тишины,

Тишины так хочется. Ну же, смотри скорее, —

Пока кариатиды еще не обожжены

Эрехтейона, чайка белеет, над морем рея!

 

Всю историю только и делали, что в костер

Человеков швыряли, а также полотна, книги.

Ветер западный тучи над городом распростер,

Необъятны зори и сумерки многолики.

 

Остается лишь дожидаться: когда и как…

Остается смотреть на звезды, что плачут, тая.

Собирая остатки воли своей в кулак,

Замирая в предчувствии страшном. — Судьба такая.

 

* * *

Жизнь, по крайней мере до сорока,

Необъятной казалась, все думал: еще успею.

Простиралась земля обильная, а над нею

Плыли по небу крутобедрые облака.

 

Все давалось в руки, и ноги могли дойти

До любого пункта на километровке-карте.

И шептало будущее: ты на старте,

Ты в начале неведомого пути.

 

И действительно, мир мне открылся весь:

Города и страны, сокровища Лувра, Прадо,

А еще любовь, но о ней говорить не надо,

Не сейчас, во всяком случае, и не здесь.

 

Вот… А дальше случился какой-то сбой,

Расшатались скрепы, порвались живые узы,

Неман неосмотрительно перешли французы,

Разминулся в густом тумане с самим собой.

 

Оказалось внезапно, что главное — позади,

Что грядущее прочно соединили в звенья,

И уже ощущаешь не радостное биенье,

А какое-то трепыхание там, в груди.

 

* * *

Ну вот он и пришел, последний

Последний день… последний раз.

Что этой фразы безответней

И безнадежнее для нас?

 

Не в ней ли пыльное томленье

Задернутых на окнах штор,

Не в ней ли сада запустенье,

В обиде глохнущий мотор,

 

И волн скудеющего света

Застывший в воздухе портал?

Я где-то уже видел это

И этот зябкий страх глотал.

 

Прости, но больше невозможно…

Да, да — ты знаешь? — за тобой…

Теперь легонько, осторожно, —

Ведь это делает любой…

 

* * *

Все, что помнишь, — то и твое, тем и жить в раю.

Хорошо, — говорю, — да вот ведь беда: склероз.

Никогда никакому не выдержать бытию

Задыханий наших, болезней, бессильных слез.

 

Потому-то все теодицеи и ворожат,

Что никак эту истину горькую не принять.

Наша жизнь, наша жизнь — те самые рай и ад,

Ибо страсти не выжечь и совести не унять.

 

Я готических храмов наивный люблю порыв

К синеве небес, что давно уже превзойден

Небоскребными башнями. Вижу, глаза закрыв,

Только сгусток кровавый солнца и свежий дерн.

 

Лишь одно меня как-то еще примиряет с той

Неизбежной участью, той, что одна на всех,

Что расплачиваться придется самим собой,

Никого не вводя в искушение или грех.

 

* * *

Можно, конечно, не верить в Бога,

В истину, в слово, в искусство — да,

Можно. Но, знаете, так убога,

Необязательна жизнь тогда.

 

Нет доказательств, никто на ухо

Нам откровения не шепнет,

Но неужели же силой духа

Не ускользнуть из земных тенет?

 

А согласиться на социальный

Этот клоповник — и только, ну! —

Лгать, удовлетворять жену

 

И, ощущая себя не хуже

Прочих, однажды сойти на нет,

Кожей впитав пустоту снаружи,

Холод внутри, холод стольких лет?!

 

* * *

Я все знаю: кто ты. Поэтому телефон

Не возьму и номера набирать не стану.

Но об этом не ведает мой непутевый сон,

Он-то верит по-прежнему ласковому обману.

 

И в такие пускается разговоры, и так он рад,

Когда видит тебя, что мне не хватает духу

В той стране, где меж нами «нет никаких преград»,

Истину извлекать на свет, эту взбалмошную старуху.

 

И поэтому сон мой еще пребывает там,

Где объятья нежны, где предательства не страшатся,

Где бродить позволено нам по сказочным городам,

Наслаждаться иллюзией, поэзией утешаться.

 

Одинока жизнь, как ветер ночной, в окно

Все пытающийся вломиться, седой и дикий.

Почему сюда оттуда запрещено

Проносить свидетельства счастья, любви улики?

 

* * *

Слова, слова…

 

Не пишется, увы, зато так сладко спится:

Дождь, падающий дождь — такой Шалтай-Балтай.

Забыться… потому, что заново родиться

Не сможешь все равно, как душу ни пытай.

 

А мнилось (жизнь пока, как яркую обнову,

Ты примерял): тоску, смутившись, утолит

Угрюмый этот мир, внезапно внявший Слову,

Не равнодушный, нет, — лишь делающий вид.

 

И Слово, словно бы овеществляясь, жаркий

Дарило поцелуй, и верилось: для нас

Еще припасены нежданные подарки —

Дыханье свежих уст, испуг зеленых глаз.

 

И что-то даже там загустевало в зыби

Дней, набегающих, как волны на откос…

Но, милый мой, пойми: подвижной этой глыбе

Нет дела до твоих, моих стремлений, слез.

 

И нет такой цены, которой не давали,

И жертв таких — они принесены, прости.

Не сдвинуть, не пронять, не побороть печали,

И Слову из словес уже не прорасти.

 

* * *

Олейниковский таракан монументален.

А потому, что был товарищ Сталин,

Жить приходилось споро и всерьез:

Большие чистки, замыслы и стройки.

Наш таракан почти до землеройки

На коллективном пафосе дорос.

 

Империи цепной в овечьей шкуре

Свои уставы диктовать натуре

Хотелось, перекраивать, творить

Тот новый мир, что оказался старым.

А таракан-герой пропал задаром:

В штрафбат был послан или лес валить.

 

Он таракан — и есть ему замена…

Вот только жизнь в истоке сокровенна

Своем, ее никак не удержать,

Не подвести типаж, не втиснуть в схему.

Есть высший смысл: не разрешать проблему,

А просто сеять, строиться, рожать.

 

Без пафоса… Но, значит, и без смутной

Мечты, оставшись грезою минутной

Идущего вперед через века

Сурового, беспамятного мира.

Мобильник, комп, отдельная квартира…

Что ж, таракану нравится пока.

* * *

Нет, не надейся, что все по своим местам

Время расставит. Оно ведь в пространстве плохо

Ориентируется. И скользящая по устам

Переносит молва лишь то, что ей втюхивает эпоха

 

Наша или другая. Вот Брамера, например,

Так до сих пор знатоки и не оценили,

Но уж зато наплодили каких химер,

Благо музейщики свято их сохранили!

 

Перечислять утомительно. Знаешь сам,

Если, конечно, имеешь глаза и уши,

А не сверяешься невротически по часам

С временем полоумным, способным лишь бить баклуши.

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»!
Рады сообщить, что № 3 и № 4 журнала уже рассылается по вашим адресам. № 5 напечатан и на днях также начнет распространяться. Сердечно благодарим вас за понимание сложившейся ситуации!
Редакция «Звезды»
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
31 октября
В редакции «Звезды» презентация книги: Борис Рогинский. «Будь спок. Шестидесятые и мы».
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767

Так же можно оформить подписку через ИНТЕРНЕТ- КАТАЛОГ
«ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2021/1
индексы те же.

Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru