Елена  Елагина

* * *

И смотрит глазами Пьеро,

И бледность в лице неземная,

И ветер с полотен Коро

Коричневый, в крапинках рая.

 

Кричи-не кричи — не поймешь,

Зови-не зови — не услышишь,

Но все же почувствуешь дрожь

Пространства, в котором надышишь

 

И жизнь, и восторг, и печаль —

Все то, чего хватит с лихвою:

И странноприимную даль,

И предновогоднюю хвою.             

 

Не рая без ада прошу,

И не неземного блаженства —

Лишь крепости дней шалашу,

Лишь гибкости несовершенству.

 

О, ты не утихнешь, любовь,

Седой прошивая иголкой

По кругу истертую новь

C надеждой под черною челкой.

 

 

 

* * *

Благословенна почта электронная,

Благословенна морось заоконная,

И влаге соприродная душа,

Благословенно все, что жить пытается,

Что за последний камушек цепляется

Над пропастью, скользя и не дыша.

 

Благословенно вечное усилие,

Благословенно пишущих обилие          

И вовремя пришедшее письмо,

Благословенно нежное участие,

По сути, заменяющее счастие,

А может быть, и счастие само.

* * *

Кому пожаловаться? Богу?

Подруге, другу ли, врачу?

Подлунному ночному стогу,

Дневному первому лучу?

 

Кому, скажи? Какому чуду,

Какой прозрачности речной?

Душа гола, как кукла вуду,

И воет, воет ветр ночной…

* * *

 

На свете счастья нет. Но есть жара и лето.

Одиллию сулит раздетая Одетта

У водной глади с выбритым пушком.

Ей не хватает перышек в прическе,

Повторены ее желанья в воске

Охотника с полураскрытым ртом.

 

Он загляделся, он забылся малость,

Не понимая, как здесь оказалась

Та, для которой мир спалить не лень.

Здесь знойно, здесь, пожалуй, слишком людно,

Здесь телом обмануть совсем не трудно.

На свете счастья нет. Но есть жара и тень.

 

И озеро с кувшинками, и даже

Прекрасный миг, когда гормон в плюмаже

При всем параде вышел на парад.

А то, что написал поэт-философ,

Оставим в силе. Это без вопросов.

Он сам был — ах! — обманываться рад.

* * *

                                                                                                                        Памяти Б. Рыжего

 

Сказать красивыми словами

О том, как мир жесток и зол,

Разгоряченными губами

Принять безмолвно свой обол,

А после, дернув от причала,

Поплыть по неживой реке,

Не ведая, что начертала

Фортуна на речном песке…

 

Отдавший душу без залога

И без заклада — задарма,

Преодолевший жажду слога

И крест заветного ярма,

Теперь свободен от земного

И, может быть, счастливей там,

Где ничего — помимо Бога,

А прочее — невнятно нам.

 

И я такая. И с тобою

За той же изгородью встав,

Решенье участи любое

Приму, приняв любой устав.

Все в этих заводях ошибка

И матушки-природы сбой.

Лишь плещет золотая рыбка

В стихах, оплаченных судьбой.

 

 

РУКОЙ  И  ДУШОЙ

Как в контракте художника: «Tutto di suo mano» —

«Все своей рукой», без какого-либо обмана,

Все своей душой — не гляди, что, как перст, одни,

А гляди, как вдвоем выводят, ваяют, их ли

Повернется язык назвать половинкой? Стихли

Небеса в раздумье: на что, мол, еще годны?

 

Все, что их усильем согласным творится, знаем,

Назовут молитвой за обозримым краем —

Не подскажет слов здесь великий «Молитвослов» —

Только им под силу располовинить ношу

Из любых невзгод и в июль превратить порошу,

Будто где-то — щелк! — перепутан порядок снов.

 

А когда наступит час расставанья, Боже,

На руке когда заледенеет кожа,

А душа оставит подругу свою, стремясь

В свой родимый дом, обернется ли, замирая,

В свежей радости, долетев до самого края

И уже не чуя былую земную связь?

* * *

Род пресекается, как пресекается речь —

На полуслове. Дальше — молчанье, сиречь

Вечная пауза шумно-звучащего мира.

Сын, так легко умирающий прежде отца,

Род, недостойный продленья, лишенный венца,

Речь, превращенная в хрипы и вопли сатира.

 

Ветвь умирает, а, значит, и древо само,

Смерть неподъемна, словно борец сумо,

Необорима в своем расползанье грозном.

Кто расколдует зловещий этот зарок?

Кто растолкует смысл, что помимо строк?

Тихо. И лишь смешок в общем хоре слезном.

* * *

                                       …Не так мучительно, не знаю почему.

                                                                                       А. Кушнер

Бомжи, бредущие, как Брейгеля слепцы,

Судьбы своей ван-гоговы жнецы —

Куда ни глянешь, всюду зришь искусство,  

Неудержимо прущим сорняком                        

Сквозь жизни неоформившийся ком —

На кой нам эстетическое чувство?

 

На кой нам помнить, кто что рисовал,

Зачем нам знать, кто, словно Бог, хорал

Из хаоса выдавливал скульптурно?                  

Ассоциаций плотные ряды,

Как карасями полные пруды,

Нас окружают кольцами Сатурна.

 

И пусть. Их паутина неслышна,

Но пухнет кровеносная мошна,

И памятливое не дремлет око,

Внеродовую напрягая связь,

И чувствуешь, забвенья не страшась,

Что с ними впрямь — не слишком одиноко.

* * *

Кофе торопит жажду,

Горе — надежду.

Выйдешь из дома однажды,

Смеживши вежды:

Зряча душа одна лишь,

Прочее — слепо.

Всех наших знаний залежь,

Знать, не живее склепа.

Что в этом мире живо,

Богу лишь ясно.

Чайки летят к заливу.

Вот и прекрасно.

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России